Перевод для "территории палестины" на английский
Территории палестины
Примеры перевода
palestinian territory
Еврейскому населению принадлежали лишь 2,5 процента территории Палестины.
The Jewish population possessed only 2.5 per cent of Palestinian territory.
Нам всем прекрасно известно об экономическом и гуманитарном кризисе, который разразился на территории Палестины.
We are all too familiar with the economic and humanitarian crisis that emerged in the Palestinian territory.
Страдания палестинских мирных жителей на всей оккупированной территории Палестины продолжается по сей день.
The suffering of the Palestinian civilian population throughout the occupied Palestinian territory continues to this very day.
Израиль продолжает строительство стены апартеида и углубляться на территорию Палестины в попытке сохранить status quo.
Israel continues the construction of the apartheid wall and to chip away at Palestinian territory in an attempt to impose a status quo.
В этой связи я хотел бы лишь подтвердить, что в 1917 году евреи обладали 2,5 процента территории Палестины.
In that connection, I only wish to reaffirm that in 1917 the Jews possessed only 2.5 per cent of Palestinian territory.
Группа ОИК при Организации Объединенных Наций глубоко озабочена продолжающимся ухудшением ситуации на местах на территории Палестины.
The OIC group at the United Nations is deeply concerned about the continued deterioration of the situation on the ground in the Palestinian territory.
Однако, если израильская сторона решит уйти с той или иной части оккупированной палестинской территории, Палестина возражать не будет.
If, however, the Israeli side decided to withdraw from any part of the Occupied Palestinian Territory, Palestine would not object.
Число перемещенных палестинцев, живущих за пределами своей земли, значительно превышает число тех, кто живет на территории Палестины.
The displaced Palestinians living outside their land are far more numerous than those who live on Palestinian territory.
Более того, в заявлении говорится о правительстве Палестины, а не о Палестинской национальной администрации, а также о территории Палестины, а не об оккупированной палестинской территории.
Moreover, the declaration speaks of the Government of Palestine instead of the Palestinian National Authority and also of the territory of Palestine instead of the Occupied Palestinian Territory.
Совет по правам человека обязан расследовать случаи нарушений прав человека, совершаемых Израилем на оккупированной территории Палестины, и реагировать на них.
The Human Rights Council should investigate and deal with the human rights violations committed by Israel in the Occupied Palestinian Territory.
Из примерно 12 миллионов палестинцев лишь 5 миллионов живут сегодня на исторической территории Палестины.
Out of approximately 12 million Palestinians, only 5 million currently live in Palestine's historical territory.
Палестина признала право Израиля на существование на 78 процентах исторической территории Палестины, согласившись на то, что ее собственное государство будет находиться на остающихся 22 процентах территории.
Palestine had accepted the right of Israel to exist on 78 per cent of historic Palestine, with its own State on the remaining 22 per cent of land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test