Перевод для "теперь мертв" на английский
Теперь мертв
Примеры перевода
Парень, который теперь мертв.
The guy that's now dead.
Каждый из них теперь мертв.
Every friend is now dead.
Его беременная жена теперь мертва.
His pregnant wife is now dead.
И Робин Гуд теперь мертв - вероятно.
And Robin Hood is now dead - apparently.
Была добыта двумя детьми, что теперь мертвы.
Hacked by two kids who are now dead.
Благодаря активировавшей агента Хауэлла Лассетер семеро американских граждан теперь мертвы.
Thanks to lasseter activating asset howell, seven American citizens are now dead.
Зная, что женщина, так долго мучившая её теперь мертва.
"knowing that the woman who had tortured her "for so long was now dead.
Его контактер был теперь мертв?
Was his contact now dead?
Где они теперь? Мертвы, эвакуированы, или умирают.
Where were they now? Dead, evacuated, dying.
Я смог вытащить меч лишь потому, что ножны теперь мертвы.
But because the scabbard is now dead, I can draw the sword.
Сначала лошади из воздуха, а теперь мертвый друг воскрес!
“First horses of air; and now dead friends rise again!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test