Перевод для "телесное наказание" на английский
Телесное наказание
сущ.
Примеры перевода
Телесные наказания в школах запрещены.
Corporal punishment at school is forbidden.
До телесных наказаний дело доходило редко, да этого и не требовалось.
Corporal punishment was seldom used; it wasn’t necessary.
Телесное наказание – это плохо. Все люди равны.
Corporal punishment is bad. People are all equal.
Нарушение этих пунктов всегда каралось телесными наказаниями.
Infractions of these rules always met with corporal punishment.
– Да, – с вызовом сказал Зильберович, – Симыч ввел у нас телесные наказания.
“Yes,” said Zilberovich in a defiant tone. “Simych has instituted corporal punishment here.
Прекрасно и нравственное здоровье этих школ (где не знают телесных наказаний), высоко стоит там и правдивость.
In the moral health of these schools--where corporal punishment is unknown--Truthfulness stands high.
Приговоренных к порке вывели через другой вход, многие зрители последовали за ними, чтобы посмотреть на телесное наказание.
Those to be lashed were brought outside, though not all the audience followed to witness the corporal punishment.
— Семен, — сказал Гесер. — Я же велел не вмешиваться… Жалко, что в Дозоре не практикуются телесные наказания.
‘Semyon,’ said Gesar. ‘I told him not to interfere… It’s a pity we don’t employ corporal punishment in the Watch.’
я никогда не применял к тебе телесного наказания, но если ты ослушаешься матери, я буду вынужден применить его.
I have never inflicted corporal punishment upon you, but I warn you that should you disobey your mother's wishes in this instance, I shall."
Я впервые присутствовал при данном телесном наказании, принятом во флоте, и молю Бога, чтобы мне никогда впредь не довелось увидеть ничего подобного.
It was the first such Naval Corporal Punishment I have ever seen and I Pray God that I shall never see more.
– Я не сторонница телесных наказаний, – сказала она холодно, снова поправляя отвороты перчаток, – но постараюсь, чтобы тебя вздули, воспитанница.
‘I do not approve of corporal punishment,’ she said icily, straightening her cuffs once more. ‘But I’ll do my best to have you flogged, novice.
сущ.
49. Уместной была бы информация о текущем статусе законодательства о запрещении телесных наказаний.
Information on the current status of the law on flogging would be appreciated.
Суды имеют право выносить приговор о телесном наказании только в определенных обстоятельствах.
The courts are empowered to order flogging only in certain circumstances.
40. Гжа Мохамед (Мальдивские Острова), отвечая на вопрос о телесных наказаниях, говорит, что и шариат, и внутреннее законодательство предусматривают телесные наказания за супружескую неверность даже в отношении лиц моложе 18 лет.
Ms. Mohamed (Maldives), in reply to the question on flogging, said that both sharia and domestic law imposed flogging as a penalty for engaging in extramarital intercourse, even in respect of children under the age of 18.
Она заявляет, что ее били по подошвам ступней и что она дважды подверглась телесному наказанию.
She states that she was beaten on the soles of her feet and that she was flogged on two occasions.
Государственный совет принял решение, запрещающее телесные наказания в египетских тюрьмах.
The Council of State had adopted a decision which prohibited flogging in Egyptian prisons.
Я совершенно добровольно приняла телесное наказание за то что я являюсь высокомерной американкой...
I have voluntarily taken several floggings for being an arrogant American...
Доминант может подвергать Сабмиссива телесным наказаниям, пороть, шлепать Aнacтeйшa Cтил B пpoцecce. Кaкoй зaдaть зaпpoc?
The Dominant may flog, spank, whip, or corporaiiy punish the Submissive as he sees fit, for purposes of discipline or for his personal enjoyment.
С прошлой среды в полку произошло множество событий: несколько офицеров обедали у их дядюшки, был подвергнут телесному наказанию рядовой и распространились самые упорные слухи, что полковник Форстер намерен жениться.
Much had been done and much had been said in the regiment since the preceding Wednesday; several of the officers had dined lately with their uncle, a private had been flogged, and it had actually been hinted that Colonel Forster was going to be married.
Меньшие правонарушения карались штрафами, телесными наказаниями или обращением в да'ковале.
Lesser offenses brought fines or flogging, or being made da’covale.
— А, ясно. Что ж, полагаю, это более гуманно, чем положенное телесное наказание.
“Ah, I see. Well, I suppose it’s more humane than the prescribed flogging.”
Когда они нагоняют передовые части, трое насильников уже привязаны к деревьям и подвергаются телесному наказанию.
When they reach the head of the column, they find that the rapists have been tied to tree trunks, one alongside the other, and are being flogged.
Исключение из школы за то, что был пьян, когда читал из Евангелия перед таинством святого причастия. «Так я ж не протрезвел со вчерашнего, сэр. Я не нарочно». Подвергнут телесному наказанию и исключен.
His expulsion for being drunk while reading the Epistle at Sung Eucharist. 'I was drunk from the night before, sir. It was not intentional.' Flogged and expelled.
Британская армия печально славилась тем, что подвергала своих солдат унизительным телесным наказаниям, после которых человек напоминал отбивную. В данном случае, однако, Жубер ошибался. Ни разу за всю свою многолетнюю службу Додд не отдал солдата в руки палача, и не потому, что в войсках Компании порка была запрещена, а потому, что относился к подчиненным с уважением и не терпел телесные наказания.
The English were notorious for using the whip on their own men, reducing redcoats’ backs to welters of broken flesh and gleaming blood, but Joubert was quite wrong about Dodd. Major Dodd had never flogged a man in his life, and that was not just because the Company forbade it in their army, but because William Dodd disliked the lash and hated to see a soldier flogged. Major Dodd liked soldiers.
Мы открываем вентиль забортной воды смешиваем чистую воду с той, что скопилась в льялах, и выкачиваем ее за борт. В результате на корабле чисто. Мы редко прибегаем к телесным наказаниям.
Our usual punishment is pumping: we open a sea-​cock, let clean water in to mix with what is in the bilges, and pump it out again - it keeps the ship sweet. We rarely flog.
Множество записей подобного рода: хватало телесных наказаний, но ничего особенного, к сотне ударов никто не был приговорен. Эти записи расходились с его первым впечатлением об излишней мягкости, царившей на судне.
A good many entries of that kind a fair amount of flogging, but nothing heavy – none of your hundred-lash sentences. It contradicted his first impression of laxity: he would have to look into it more thoroughly.
Стоявшие рядом с ним юноши, которые еще никогда не видели телесных наказаний, смотрели на происходящие с растерянным и испуганным видом. Глядя на матросов, доктор увидел, как по простодушному лицу рослого Падина Колмана текут слезы жалости.
Near him those youngsters who had never seen a serious flogging before were looking frightened and uneasy, and over the way, amongst the hands, he saw big Padeen Colman weeping openly, tears of pity coursing down his simple kindly face.
Только леди Грейс, которая гладила своими тонкими пальцами шрамы на его спине, знала, что Шарп был подвергнут телесному наказанию. Остальные удивленно взирали на прапорщика, словно он оказался морским чудовищем, которого сети вытащили из морских глубин.
Lady Grace alone knew Sharpe had been flogged, for she had drawn her long white fingers across the scars on his back, but the rest of the table stared at him as though he were some strange creature just dragged up on one of the seamen’s fishing lines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test