Перевод для "также подозреваю" на английский
Также подозреваю
Примеры перевода
Как и Хамдан, Мубарак также подозревается в принадлежности к боевой организации. ("Джерузалем таймс", 22 ноября)
Like Hamdan, Mubarak is also suspected of membership in a militant group. (The Jerusalem Times, 22 November)
Он также подозревает, что, как и во многих других странах, для представителей меньшинств риск стать жертвой пытки может быть более значительным.
He also suspected that, as in many other countries, minorities might run a greater risk of being tortured.
288. Компания «Руфекс» является экспортером необработанных алмазов в Гвинее, которая также подозревается в торговле ивуарийскими алмазами в Либерии.
288. Rufex is a rough diamond exporter in Guinea which is also suspected of trading in Ivorian diamonds in Liberia.
Один бывший командующий ОАК был арестован по обвинению в незаконном хранении большого количества оружия, и он также подозревается в причастности к террористическим актам.
One former KLA commander was arrested for illegal possession of a large amount of weapons, and he is also suspected of involvement in terrorism.
Эта организация также подозревается в сборе денег на цели ведения нового <<джихада>> в Ираке и связана с одним лицом, причастным к похищению и убийству журналиста <<Уолл-стрит джорнэл>> Даниэля Пёрла>>.
The organization is also suspected of raising money for the new jihad in Iraq and is connected to an individual with ties to the kidnapping and murder of Wall Street Journal reporter Daniel Pearl".
Заместитель Генерального инспектора полиции (ЗГИ) также подозревался в причастности к незаконному аресту и содержанию под стражей г-на Линаяратччи и в попытке сокрытия факта его смерти в результате пыток, однако ему не было предъявлено никаких обвинений.
A Deputy Inspector General of Police (DIG) was also suspected of involvement in the illegal arrest and detention of Mr. Liyanarachchi and in attempting to cover up his death due to torture, but has not been charged.
В работе с И. Хатковским принимали активное участие сотрудник ГУНБ Армении майор Галоян Ашот Араратович, а также подозреваемые в причастности к спецслужбам Армении жители города Москвы Симонян Борис Вазгенович и Петросян Валерий Суренович.
Working actively with I. Khatkovsky were Major Ashot Araratovich Galoyan, an agent of the Armenian Directorate for National Security, Boris Vasgenovich Simonyan and Valery Surenovich Petrosian, residents of Moscow, also suspected of collaborating with the Armenian special services.
По сообщениям, Янкович принимал участие в сборе у боснийских сербских предпринимателей <<пожертвований>> в поддержку Караджича, а также подозревается в причастности к деятельности <<СРЮ>> -- неофициальной сербской разведывательной организации, тайно функционирующей в составе министерства внутренних дел Республики Сербской.
Jankovic is reported to have been involved in collecting "contributions" from Bosnian Serb businessmen in support of Karadzic and is also suspected of being involved in SRJ, an unofficial Serbian intelligence-gathering organization which is clandestinely embedded in the Ministry of the Interior of the Republika Srpska.
61. КНДР также подозревается в приобретении новейших станков в Соединенных Штатах[48]. 6 мая 2013 года Соединенные Штаты предъявили обвинения двум лицам[49], которые, как утверждается, отмывали деньги и договорились об экспорте станков для производству ОМУ в КНДР в 2008 и 2009 годах.
61. The Democratic People’s Republic of Korea is also suspected of acquiring advanced machine tools from the United States.[48] On 6 May 2013, the United States indicted two individuals[49] who are alleged to have laundered money and conspired to export machine tools for use in the production of weapons of mass destruction to the Democratic People’s Republic of Korea in 2008 and 2009.
5.2 Автор утверждает, что государство-участник не сумело провести грань между телефонными разговорами адвоката с его клиентом и разговорами подозреваемого с подозреваемым, когда начало прослушивать и записывать его телефонные разговоры с A.T.M.M., которые касались темы, совершенно отличной от той, на основании которой его адвокат попал под подозрение, тем самым дав полиции основания рассматривать последнего как лицо, возможно, замышляющее совершение нового уголовного преступления, или когда оно впоследствии подключило к прослушиванию его собственную телефонную линию, направив внимание полиции еще на одну вероятность совершения преступления, которое опять же отличалось от того, ради предотвращения которого телефон был подключен к прослушиванию и в котором его адвоката тогда также подозревали.
5.2 The author contends that the State party failed to differentiate between counselclient conversations and suspectsuspect conversations, when it tapped the calls he made to A.T.M.M., which concerned a completely different matter than the one in which his lawyer was considered a suspect, thus putting the police onto the track of a possible new criminal offence, or when it subsequently tapped his own telephone connection, thereby putting the police on yet another track relating to an offence that again differed from the one for which the telephone was tapped, and of which his lawyer was then also suspected.
Человек, который убил Меткалфа, также подозревается и в двух убийствах в Бостоне.
The man who killed Metcalf also suspected for two murders in Boston.
Я также подозреваю, что этот офис следит за членами "Красной Команды" 2009 года.
I also suspect that this office is keeping an eye on the 2009 members of the Red Team.
Я также подозреваю о том, что кто-то, возможно Листер, дал Риммеру доступ к конфиденциальным файлам экипажа.
I also suspect someone, possibly Lister, gave Rimmer access to the crew's confidential files.
Я также подозреваю, что у тебя очень красивые и возвышенные задачи, и ужасно серьезно к ним относишься.
I also suspect that you've got very beautiful and sublime problems, and that you take yourself terribly seriously.
он также подозревал, что этот отчет был неполным.
he also suspected that those reports were not complete.
Она также подозревала, что у него была другая женщина.
And she also suspected he saw other women.
Часть меня также подозревала, что некоторым из ее "общих"
Part of me also suspected that some of her "common"
Я также подозреваю, что он испытывает неприязнь к новым технологиям.
I also suspect he may be phobic about the new technologies.
Я также подозревала, что много членов королевской семьи с церемонии прошлой ночью были здесь также.
I also suspected a number of royals from last night's ceremony were here too.
Мы также подозреваем, что бомбы нового поколения портят свой заряд, если в них начать ковыряться.
We also suspect that later-generation bombs ‘poison’ their own cores if you tamper with them.
Она также подозревала, что в основе материнской любви Дарси лежит глубоко затаенное чувство зависти, переходящее в откровенную ревность.
She also suspected that underlying Darcy’s maternal love was a deep resentment that bordered on outright jealousy.
Его хватка усилилась, и в это время я почувствала, что он готов выполнить свою угрозу закинуть меня на плечо, и я также подозревала, что он хочет отвлечь меня.
His grip tightened, and while I had a feeling he'd make good on his over-the-shoulder threat, I also suspected he wanted to shake me.
Фостий также подозревал, что Эврипу досталось и больше отцовских амбиций… но, возможно, Эврип попросту оказался в положении, когда амбиции более заметны.
Phostis also suspected Evripos had more of their father's driving ambition than he himself had ... or perhaps it was simply that Evripos was in a position where ambition stood out more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test