Перевод для "так что даже" на английский
Так что даже
Примеры перевода
так что даже опытные путешественники сторонятся его.
so even hunters and travelers avoid this place.
Так что даже с 3 циклами на байт,
So even at three cycles per byte,
Так что даже если ты выиграешь, победа будет пирровой.
So even if you win, you lose.
Так что, даже сбежав, вам некуда было идти.
So even if you could escape, you had nowhere to go.
Так что даже если бы я хотел говорить об этом,
So even if I wanted to talk about it,
Так что, даже если вы и правы, все равно никакого лекарства от подагры.
So even if you're right, no gout medication.
Так что, даже обладая высоким IQ, они могут совершить ошибку.
So even with high IQs, they're bound to make a mistake.
Так что, даже если вы видете опасность, не всегда сможете ее избежать.
So, even when you see danger, you can't always avoid it.
Так что даже Whyte самые близкие друзья знали, ничего из этих... мифические документы.
So even Whyte's closest friends knew nothing of these... mythical papers.
Спрятана недалеко, так что даже вы, бойскауты, не заставите меня бросить это.
Easily concealed, so even you boy scouts won't make me leave it behind.
Так что даже если это глупое бревно здесь еще появится, его скорее всего тут же и пошлют куда подальше. — О-ОХХ!
So even if that overgrown moron does show up again, he’ll probably be sent packing straightaway.” “OUCH!”
so that even
Так что даже после смерти его тела он продолжал жить.
So that even after his body died he lived on.
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию.
Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example?
Так что даже когда нам надо будет есть лимскую фасоль или мы сделаем каку под себя, мы будем знать, что все в порядке.
So that even when we have to eat lima beans or we get a boo-boo on our knee, we know everything will be just fine.
Так что даже тот факт, что люди говорят "Хорошо, тогда мы начнем извлекать нефть из битуминозных песков", можно считать, что мы близки к пику.
So that even the fact that people are saying "Well, we're gonna tap the oil sands." that right there tells you that we're close to peaking.
Можно скачать его на телефон, так что даже если я далеко от моего компьютера, то все равно могу говорить как здоровый нормальный мужик.
You can get it sent to your phone, so that even when I'm away from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man.
У нас есть исследовательская лаборатория на базе Кемп-Пендентол с ионными двигателями, способными генерировать сильное магнитное поле, сэр, так что,даже, если их расположение обнаружат, оно сможет защитить разработку Томаса.
We have a research lab at Camp Pendleton with an ion engine that can generate a strong magnetic field, sir, so that even if their location is discovered, they'd be protected from Thomas' technology.
Послушай, никогда ничего не будет даваться легко, но чтобы на самом деле у нас был шанс, мы должны построить что-то вместе, что-то настолько сильное, которое нельзя будет сломить, так что даже когда мы захотим прекратить общаться, мы не сможем.
Look, what we have is never gonna be easy, but to have a real chance, we have to build something together, something that's so strong that it can't be burned down, so that even when we want to cut ties, we can't.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test