Перевод для "стрелять из пистолета" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Вам приходилось когда-нибудь стрелять из пистолета? — Нет.
Vinnie, have you ever fired a gun?" "No."
Мы не сразу сообразили, как стрелять из пистолета.
It took us a while to understand how to fire the gun.
Он стал стрелять из пистолета в бомбы на синих рукавах.
He fired the gun at the bombs on the blue arms.
Я стрелял из пистолета и чуть не убил молоденькую женщину.
I had fired a gun and come pretty close to threatening a teenage girl.
Но все равно не понимаю, какой смысл мне стрелять из пистолета.
But I couldn't see what good it would do me to fire a gun.
Как и большинство агентов, она стреляла из пистолета только на тренировках.
Like most agents, she had never fired her gun except in training.
Я никогда не стреляла из пистолета… господи, я его даже не видела никогда.
I’ve never fired a gun in my life—Lord, I don’t think I’ve ever seen a gun.
Я не могу стрелять из пистолета или использовать арбалет, но .
- I can't shoot a gun or use a crossbow, but...
Я знаю как стрелять из пистолета, я просто предпочитаю этого не делать.
I know how to shoot a gun, I just choose not to.
Теперь, с другой стороны, возможно, даже если Клантоны знают, что он не Док Холлидей, они видели, что он стрелял из пистолета, взятого из руки Сета Харпера.
Now on the other hand, perhaps although the Clantons know he's not Doc Holliday, they did see him shoot a gun out of Seth Harper's hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test