Перевод для "выстрелы из пистолета" на английский
Выстрелы из пистолета
Примеры перевода
Один из карабинеров, находившихся внутри автомобиля, который штурмовали десятки демонстрантов, произвел выстрел из пистолета, которым был убит демонстрант Карло Джулиани.
One of the carabinieri inside the van, which was besieged by dozens of demonstrators, fired a pistol-shot which killed the demonstrator Carlo Giuliani.
Я просто условно говорю о выстреле из пистолета.
I call it a pistol shot provisionally.
Раздался выстрел из пистолета или какого-то иного огнестрельного оружия.
There’s this report: pistol shot or whatever it was.
«Если я выстрелю из пистолета, – сказал я ему, – то беги на берег».
"If you hear a pistol shot," I told him, "run down to the waterfront."
Но вдруг директор поднял руку и выстрелил из пистолета в воздух.
As he ran the master raised his arm and a pistol shot rang in the air.
Выстрелы из пистолета прогремели куда громче, чем из винтовки с глушителем.
His pistol shots were much louder than the rifle's suppressed ones.
По пути Аллен коротко ознакомил Фокса с показаниями миссис Кобурн-Монфор. Упомянул и о выстреле из пистолета, если это вообще был выстрел из пистолета, точно подоспевшем к финалу сцены в саду. — Странно, — прокомментировал Фокс.
On the way he gave Fox a succinct account of Mrs. Cockburn-Montfort’s story and of the pistol shot, if pistol shot it was, in its relation to the climactic scene in the garden. “Quite a little puzzle,” said Fox cosily.
Из соседнего дома слабо слышалась музыка, и где-то вдалеке гулко хлопнула дверь, словно выстрелили из пистолета.
From a neighbouring house, he could hear faint music, and somewhere in the fog a door slammed like the crack of a pistol shot.
Даже выстрел из пистолета, наиболее вероятного оружия в этом старомодном Новом Неаполе, был бы заглушен ревом автомобилей.
Even a pistol shot—which was more likely in old-fashioned New Naples—would have got swallowed up in the hum and the throb and the roar of the passing cars.
Вся лодка стонет и трещит: я слышу отрывистый, как выстрел из пистолета, рапорт, затем глухой, скрипучий звук, от которого у меня кровь стынет в жилах.
The whole boat groans and cracks: a sharp report like a pistol shot, then a hollow strident singing that makes my blood run cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test