Перевод для "соединены вместе" на английский
Соединены вместе
Примеры перевода
Я посмотрел вниз. Грузовик и подлодка были теперь соединены вместе, и беллидо спешили к нам.
I looked down. The lifter and sub were connected together now, and the Bellidos were hurrying in our direction.
Вы можете соединиться вместе в молитве!
We could join together in prayer.
Тех, кого Господь соединил вместе не разлучит никто....
Those whom God hath joined together Let no man put asunder.
Оксбридж-слово-гибрид, два слова Оксфорд и Кембридж соединены вместе.
Oxford. Oxbridge is a portmanteau of Oxford and Cambridge, - where two words are joined together.
Если кто-нибудь из присутствующих считает, что Венди и Роджер не должны быть соединены вместе, скажите об этом сейчас.
If there's anyone in this congregation who believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now.
Если у кого есть веская причина, почему эти двое не должны быть законно соединены вместе, пусть скажет сейчас, или же навсегда замолчит.
If anyone can show just cause why these two should not be lawfully joined together, let them speak now, or they can forever hold their peace.
Да не разъединит ни один человек тех, кого Господь соединил вместе, до тех пор, пока Дэвид и Лейси живут в согласии в священном браке...
"Those whom God hath joined together, let no man put asunder. "For as much as David and Lacey have consented together in holy wedlock...
Дорогие возлюбленные, мы собрались сегодня перед взором Бога.. ..и этих людей,.. ..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня.. ..перед взором бога и этих людей,.. ..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Dearly beloved, we are gathered together here... in the sight of God and in the face of this company... to join together this man and woman in holy matrimony.
В этом пространстве вы соединены вместе как одна осознанность, одно сознание.
In that space, you are joined together as one awareness, one consciousness.
Видя их улыбающиеся лица, соединившиеся вместе в поддержке, она наконец позволила себе поверить.
Seeing their grinning faces, joined together in a conspiracy of support, she at last let herself believe.
Многие группы соединились вместе… и причину этого снова описывало изображение Грим Батола.
Many packs had joined together...the reason for that again an image of a dark Grim Batol.
Подняв их в воздух, он произнес голосом, который донесся до самых дальних уголков церкви. — Кого Господь соединил вместе, человек не может разъединить.
Holding them aloft, he said in a voice that carriedto the far corners of the church, "Those whom God hath joined together, let no man put asunder."
Он чувствовал, как внутри него циркулируют графики и уравнения, как они обнимают его, проплывая рядом. Некоторые из них соединились вместе и построили для него странный, немыслимой конструкции… дом!
He felt the equations flowing through him and all around him and some of the diagrams joined together and constructed an intricate house for him and he crouched inside it, not knowing what he was, but for the moment quite content with being what he was.
Теперь, когда он подошел ближе, Брута видел, что полдюжины очень коротких весел было соединено вместе на манер звезды позади медной сферы, и свисали за тыльной стороной корабли.
Now he was closer, Brutha could see that half a dozen very short oars had been joined together in a star-shaped pattern behind the copper globe, and hung over the rear of the boat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test