Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Эта помощь включает в себя предоставления детям информации и советов о том, как с ними должны обращаться.
This includes giving the children information and advice about how they should be treated.
80. По некоторым телефонам доверия можно получить информацию и советы о том, куда обращаться за помощью и чем могут помочь власти.
80. Some helplines convey information and advice about where to turn and what the authorities can do.
Если единственная мировая сверхдержава пытается дать лишь незначительный совет в отношении строительства разделяющей стены и дискриминации, то этот совет игнорируется, а строительство стены продолжается.
If the world's only super-Power utters a word of advice about the construction of the wall of separation and discrimination, it is ignored and construction of the wall continues.
Ты последовала моему совету о помощнике конгрессмена?
Did you follow my advice about your congressional aide?
Я не нуждаюсь в жизненных советах о моей девушке, хорошо?
I don't need life advice about my girlfriend, okay?
Я беру совет о женщинах у своего младшего брата.
I'm being given advice about women by my little brother.
— Совета? — воскликнула она. — Но мне не нужен ваш совет по этому поводу!
"Advice?" she cried. "But I don't want advice about that!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test