Перевод для "снаряд упал" на английский
Снаряд упал
Примеры перевода
the shell fell
Снаряды упали в реку Канех-Кабуд.
The shells fell into the Kaneh-Kaboud river.
Один снаряд упал неподалеку от здания школы в Арабсалиме.
One shell fell near the Arabsalim school building.
Один снаряд упал недалеко от школы в Арабсалиме, повредив автомобиль.
One shell fell close to the school at Arabsalim, damaging a car.
Примерно в 20 ч. 00 м. два артиллерийских снаряда упали в окрестностях Кафр Фалуса.
At around 2000 hours two artillery shells fell in outlying areas of Kafr Falus.
Зенитные снаряды упали неподалеку от жилых районов в северной части Израиля, вызвав панику среди населения.
The shells fell near communities in northern Israel, spreading terror among the population.
Артобстрел возобновился в 11 ч. 15 м., и два снаряда упали на Джебель-Бир-эль-Дахр.
The shelling resumed at 1115 hours and two shells fell on Jabal Bir al-Dahr.
В 10 ч. 30 м. три артиллерийских снаряда упали в окрестностях Кафр Фалуса в районе Джазина.
At 1030 hours three artillery shells fell in outlying areas of Kafr Falus in Jazzin district.
В 18 ч. 30 м. израильские оккупационные силы обстреляли Ятар, и три снаряда упали вблизи ручья.
At 1830 hours Israeli occupation forces shelled Yatar, and three shells fell near the spring.
Один из снарядов упал в жилом квартале Бирере, в результате чего несколько гражданских лиц погибли и многие получили ранения.
One of the shells fell in the popular district of Birere, causing several deaths and wounding a number of civilians.
В 19 ч. 00 м. несколько израильских артиллерийских снарядов упали в окрестностях Мадждал-Зуна в районе Тира.
At 1900 hours a number of Israeli artillery shells fell in outlying areas of Majdal Zun in Tyre district.
Просвистевший снаряд упал в поле невдалеке перед нами и с грохотом взорвался.
A short distance in front of us a whining shell fell in a field and exploded with a bang.
Восемнадцать снарядов упали к северу и югу от города Зибкин.
Eighteen shells landed to the north and south of Zibqin town.
Один снаряд упал прямо во двор за домом семьи ад-Диб, в котором собрались почти все ее члены.
One shell landed directly in the courtyard outside the al-Deeb house, where most of the family was gathered.
В тот же день два снаряда упали близ распределительной точки МПП, в результате чего имеется много убитых и раненых.
The same day, two shells landed close to the WFP distribution site, killing and injuring a large number of people.
Несколько из этих снарядов упали на израильскую деревню Шеломи, убив одного подростка и ранив еще четырех мирных жителей.
Several of those shells landed in the Israeli village of Shelomi, killing a teenage boy and injuring four other civilians.
Между 8 и 9 часами утра врачи в основном здании находились в главной приемном отделении, когда снаряды упали по другую сторону здания.
Between 8 and 9 a.m. doctors in the main building were in the principal meeting room when shells landed on either side of the building.
Прежде всего, Миссия вновь заявляет, что результатом рассмотрения являются не фрагменты и клинья, упавшие внутри комплекса, а десять снарядов, упавших и разорвавшихся на территории комплекса.
In the first place the Mission affirms the result to be reviewed is not fragments and wedges landing in the compound but ten shells landing and exploding inside the compound.
8. 2 сентября 2010 года два израильских танковых снаряда упали на территорию Газы в районе Шурраб, в результате чего погибли пожилой палестинец и двое палестинских детей.
8. On 2 September 2010, two Israeli tank shells landed in the Shurrab area of Gaza, killing an elderly Palestinian man and two Palestinian children.
По крайней мере два снаряда упали на территорию фермы, убив трех палестинцев: Ибрахима Абедаллаха Сулиемана Абу Сайеда (в возрасте 91 года), Хусама Халида Ибрахима Абу Сайеда (в возрасте 17 лет) и Исамейла Валида Абу Удаха (в возрасте 17 лет).
At least two shells landed on the farm, killing three Palestinians: Ibrahim Abedallah Sulieman Abu Saied, 91 years old, Husam Khalid Ibrahim Abu Saied, 17 years old, and Isameil Waleed Abu Udah, 17 years old.
Еще один снаряд упал рядом с колесом артиллерийского лафета.
Another shell landed near the wheel of an artillery piece.
Пулеметные пули стучали по боевой рубке, несколько снарядов упали достаточно близко по левому борту, чтобы заставить подлодку сильно покачнуться.
Machine-gun bullets rattled against the conning tower, and several shells landed close enough on the port side to cause the U-boat to roll violently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test