Перевод для "сзади в" на английский
Сзади в
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
lback − внутренняя длина сзади,
lback the internal length back
Одна пуля явно попала в машину сзади...
One bullet clearly penetrated the vehicle through the back ...
Ему дважды выстрелили в грудь, один раз спереди и один раз сзади.
He was shot twice in the thorax, once from the front and once from the back.
Датчики деформации устанавливаются на ударном элементе сзади передней части.
The strain gauges are located on the impactor on the back of the front member.
Жди меня сзади в переулке.
Meet me out back in the alley.
Холодная сзади, в холодильнике.
The cold ones are in the back, in the cooler.
Да, сзади, в чёрной парандже.
Yes, in the back, in the black veil.
Вплести эти цветы сзади в свои волосы.
Put those flowers back in your hair.
Как может О. Джей быть сзади в Бронко?
How is O.J. back in his white Bronco?
Я должен идти, но она сзади, в саду.
I have to go, but she is out back in the garden.
Вы бросаете что-нибудь сзади в обратном направлении с той же скоростью.
You throw something out the back In the opposite direction at the same speed.
А сзади в багажнике.... ...и при этом ты можешь спокойно задвигать мне свою грёбаную теорию "золотого мяча"?
Back in the trunk is.... ...and you have the nerves to come up with a fucking golden goal theory?
Послушайте, я видел Вас однажды, когда Вы шли по Македонской улице, на вас был классный кожаный плащ, вот этот, а Ваши волосы были собраны сзади в хвост.
Listen, I saw you once, you were walking down Makedonska Street, you had a cool leather jacket, that one, and you were wearing your hair pulled back in a knot.
Да еще к тому же и голый. Его застрелили сзади.
naked, too. He's ben shot in de back.
Она сзади так же опасна, как и спереди. Взгляни сам.
Its back end’s as dangerous as its front, look.”
Солнце палило нещадно, обжигая сзади шею.
The sun blazed overhead, burning the back of his neck.
Все взгляды устремились к нему, стоявшие сзади поднялись на цыпочки.
those at the back were standing on tiptoe.
Я вышел из леса, обошел их сзади и догнал их.
I walked back out of the forest, doubled around behind them, went to meet them.
Откуда-то сзади раздался голос: – Как насчет воды, Стил?
A voice lifted from the back of the troop: "What of the water, Stil?
Но не успел он вскочить на платформу, как Люпин обхватил его сзади и удержал.
But as he reached the ground and sprinted towards the dais, Lupin grabbed Harry around the chest, holding him back.
Джессика ощупала блокнот сзади, пытаясь найти выдавленные точки кода. Ничего.
Jessica felt the back of the note, rubbed the surface for coded dots. Nothing.
Случись у них дуэль, Альбус даже со связанными сзади руками и мокрого места от Аберфорта не оставил бы.
Albus could have destroyed Aberforth in a duel with both hands tied behind his back.
Что-то больно ударило Гарри сзади по ногам — из камина за его спиной вылетел еще один чародей.
Harry received a heavy blow on the back of the legs. Another wizard had just flown out of the fireplace behind him.
— Там, сзади, человек.
“The man back there.”
Действительно, двигателя не было. — А может, он сзади? — Что? — Сзади. Там, где обычно.
No engine. ‘Isn’t it in the back?’ he asked. ‘What?’ ‘The back. That’s where they usually are.’
Вам как там, сзади, ничего?
You okay back there?
– Ну, что там у вас сзади?
“Okay, how's this look back there?”
Дверь ведь там, сзади.
The door’s back there.”
– Держитесь там, сзади!
Hold on back there!
— Камень-то был сзади.
The stone was on the back of the cross.
– Там сзади есть дверь.
„There's a back door."
– Поберегитесь там сзади!
Secure yourselves back there!
красная сзади**
red to the rear. **/
Удар сзади".
Rear Impact
Кто-то вьехал сзади в машину Звезданутого и метамфетаминная лаборатория в его багажнике взорвалась.
Star-Burns got rear-ended and the meth lab in his trunk exploded.
Некоторые священники подсмотрели, что у меня сзади, в душе после футбола.
Some of the priests caught a glance of my rear end in the showers after a game of football.
Я врезался сзади в фургон спецназа, из него выскочили 10 парней в бронежилетах, готовые со мной разобраться в особо извращенной форме.
I rear-ended a S.W.A.T. van, and ten guys in vests poured out, ready to take me down with extreme prejudice.
Проблема - это когда твой ребёнок три ночи подряд не даёт тебе спать, потому что у него колики и ты настолько вымотан, что врезаешься сзади в Лексус с четырьмя пассажирами, каждый из которых - адвокат.
A problem is when your kid keeps you up three nights in a row with colic, and you're so burnt out that you rear-end a Lexus with four passengers, each and every one a lawyer.
Вы с Паулем сядете сзади.
You and Paul take the rear seats.
Поровнее! – рявкнул сзади Углук.
Steady now!’ shouted Uglúk from the rear.
Дверца помещалась сзади.
The entrance was at the rear.
Аманда находилась сзади.
The daughter was in the rear.
Но теперь крабы, кажется, остались сзади.
But they seemed to be in the rear now.
Сзади волочится бампер.
Rear’s draggin’ a bumper.’
– Я буду прикрывать сзади!
I'll watch the rear!
Даже если зашел сзади? Там тоже есть окна.
Even if it was in the rear. There are windows overlooking it.
Офицеры устроились сзади.
The officers rode in the rear seats.
И пристраивается сзади процессии.
And took up the rear of this procession.
— проревел сзади Ковальски.
Kowalski yelled from the rear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test