Перевод для "самый знаменитый" на английский
Самый знаменитый
Примеры перевода
Действительно, военные из руандийско-угандийско-бурундийской коалиции и их сообщники убили нашу самую знаменитую гориллу Махеше.
Soldiers of the Rwandan-Ugandan-Burundian coalition and their accomplices killed the country's most famous gorilla, Maheshe.
Председатель (говорит по-английски): Принимая резолюцию 61/107 путем аккламации, Генеральная Ассамблея отдает дань уважения одному из самых знаменитых сынов Африки -- Генеральному секретарю Кофи Аннану.
The President: By adopting resolution 61/107 by acclamation, the General Assembly is paying tribute to one of the most famous sons of Africa, Secretary-General Kofi Annan.
Им следует предоставить платформу хотя бы в силу самых знаменитых формулировок Конференции 1899 года - клаузулы Мартенса в преамбуле Гаагской конвенции 1899 года о законах и обычаях сухопутной войны:
They will be given a platform if only because of the most famous phrases of the 1899 Conference: the "De Martens Clause" in the preamble to the 1899 Hague Convention respecting the Laws and Customs of War on Land:
С 11 по 14 сентября 2012 года во Львове, одном из самых знаменитых городов Украины, проходил Международный форум <<Лес в <<зеленой>> экономике>> для стран Восточной Европы, Северной и Центральной Азии.
From 11 to 14 September 2012 the International Forum on "Forests in a Green Economy" for Eastern Europe, Northern and Central Asia was held in Lviv, one of the most famous Ukrainian cities.
Пророк ислама, Мухаммад Ибн Абдулла, да благословит Аллах его и его потомков, сказал в одной из своих самых знаменитых проповедей, что <<поиск знания -- это долг каждого мусульманина>>, имея в виду как мужчин, так и женщин.
The Prophet of Islam, Muhammad Ibn Abdullah, peace be upon him and his progeny, has said in one of his most famous statements that seeking knowledge was an obligation on every Muslim, meaning both men and women.
Давайте же действовать с ощущением той «крайней безотлагательности текущего момента», которую испытывал Мартин Лютер Кинг, который являлся воплощением политического лидера и символом перемен нашего века. «Сейчас не время», — заявил Кинг в своей самой знаменитой речи, —
Let us do it with that “fierce urgency of now” felt by Martin Luther King, a symbol of political leadership and of the forces of change in our century. “This is no time”, said King in his most famous speech,
181. Целью проекта является создание в Сараево архитектурного комплекса городской застройки, который будет создан по проекту самых знаменитых архитекторов нашего времени и в котором наиболее знаменитые из ныне живущих художников представят коллекции своих работ для музея современного искусства "АРС АЕВИ" в Сараево.
181. The project's objective is to create a complex architectonic urban attraction in Sarajevo that would be designed by the most eminent architects of our times, where the most famous living artists will make a collection for the museum of modern art ARS AEVI in Sarajevo.
По мнению источника, является одним из самых знаменитых правозащитников Бурунди, своими действиями уже заслужил признание международного сообщества и, в частности, в 2011 году получил премию Анри Дюнана, а в 2007 году присуждаемую правозащитникам премию Мартина Энналса.
According to the source, he is one of the most famous human rights defenders in Burundi and has already gained recognition for his work from the international community and civil society, having been awarded, inter alia, the Henry Dunant Prize in 2011 and the Martin Ennals Award for Human Rights Defenders in 2007.
Ведь его самый знаменитый фильм...
Whose most famous film...
Самая знаменитая группа рыцарей....
The most famous group of knights of...
Это моя самая знаменитая книга.
This is my most famous book.
Кто самый знаменитый король Франции?
Who's the most famous King of France?
Самой знаменитой гейшей в Хамамачи.
The most famous geisha in the hanamachi.
Самый знаменитый человек в стране.
The most famous man in the country.
– Один из самых знаменитых университетов в мире.
It's one of the most famous colleges in the world.
Один из его самых знаменитых номеров.
One of his most famous.
Знаменитый, может быть, даже самый знаменитый.
“Perhaps the most famous detective there is.”
Здесь самые знаменитые иллюминации.
It has the most famous illuminations.
— О, это самый знаменитый случай.
"That's the most famous of the cases.
Причем в такой степени, что, по словам одного телекомментатора, дом Версаче стал «самым знаменитым домом на самой знаменитой аллее самого знаменитого в мире курорта».
So much so that, as one TV commentator put it, Versace’s house had become “the most famous house on the most famous drive in the most famous vacation spot in the world.”
«Самый знаменитый нож в истории человечества».
The most famous knife in history.
Один из самых знаменитых символов в мире.
It was one of the most famous symbols in the world.
Это было самое знаменитое место на всем Ковре.
It was the most famous place in the Carpet.
– Самый знаменитый маг всех времен.
Only the most famous magician in the history of the world.
Пророк ислама, Мухаммад Ибн Абдулла, да благословит Аллах его и его потомков, сказал в одной из своих самых знаменитых проповедей, что <<поиск знания -- это долг каждого мусульманина>>, имея в виду как мужчин, так и женщин.
The Prophet of Islam, Muhammad Ibn Abdullah, peace be upon him and his progeny, has said in one of his most famous statements that seeking knowledge was an obligation on every Muslim, meaning both men and women.
Самый знаменитый бриллиант в мире.
It's the most famous diamond in the world.
Я самый знаменитый сват в Иерусалиме.
I'm the most famous matchmaker in Jerusalem.
Ты сделаешь меня самым знаменитым рыбаком.
You'll make me the most famous fisherman ever.
Только он самый знаменитый архитектор Флориды.
He's only the most famous architect in Florida.
Один из его самых знаменитых номеров.
One of his most famous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test