Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Но молчаливая незнакомка вряд ли что и понять могла: это была приезжая немка и русского языка ничего не знала; кроме того, кажется, была столько же глупа, сколько и прекрасна.
one of whom was the lively actress, who was not easily frightened, and the other the silent German beauty who, it turned out, did not understand a word of Russian, and seemed to be as stupid as she was lovely.
По-английски? – Он вдруг перешел на русский язык: – Или по-русски?
He then switched to Russian: “Or in Russian?
Меня так звали еще тогда, когда слов «а хули» вообще не было в русском языке, и самого русского языка тоже.
I was given the name at a time when the obscene phrase didn’t exist in the Russian language, because the Russian language itself didn’t even exist yet.
– Разве у них нет ничего на русском языке? – недоуменно спросил Чавез.
Don't they have anything in Russian?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test