Перевод для "родильное отделение" на английский
Родильное отделение
Примеры перевода
В ближайшее время будет произведен ремонт в двух родильных отделениях.
The rehabilitation of two maternity wards is expected shortly.
Имеются женские консультации, родильные дома и родильные отделения в больницах.
There are local services, maternity hospitals and hospitals with maternity wards.
Консультационные услуги и поддержка оказываются и в родильных отделениях больниц и медицинских центрах.
Guidance and support continue in the hospital's maternity wards and health centres.
В 2001 году родильные отделения зафиксировали 9745 обращений женщин.
In 2001, maternity wards recorded some 9745 first appointments of women.
Большинство женщин рожают в медицинских учреждениях, главным образом в родильных отделениях больниц.
The majority of women give birth in institutions, mainly maternity wards at hospitals.
Лишь одна из пяти рожениц производит на свет ребенка в родильных отделениях БСМЦ.
Out of every five parturients, one gives birth in a CSB maternity ward.
За последние годы во многих небольших провинциальных больницах были закрыты родильные отделения.
In recent years the maternity wards of many small provincial hospitals have been closed.
ЮНФПА осуществил несколько инициатив, с тем чтобы обеспечить бесперебойное водоснабжение для родильных отделений.
UNFPA has carried out several initiatives to ensure uninterrupted water supply to maternity wards.
Что... Родильное отделение временно закрыто.
The maternity ward is temporarily closed.
Вы должны находиться в родильном отделении.
You should be in the maternity ward.
Половина родильного отделения подтвердит его алиби.
Half the maternity ward can vouch for him.
Меня ждут сразу в двух родильных отделениях.
I'm expected at two different maternity wards.
И даже скорая остановка в родильном отделении.
And a quick stopover at the maternity ward.
Да, я перевела их в родильное отделение.
Yes, I moved them to the maternity ward.
Матушка встретила их у входа в родильное отделение.
Mama met them at the entrance of the maternity ward.
— Зять звонил. Сказал: отвез в родильное отделение...
- In-law called. He said: he drove to the maternity ward ...
Стараясь проскользнуть незамеченным, он прошел через родильное отделение.
Trying not to attract attention, he went by the maternity ward.
Она поднялась на лифте в родильное отделение и обошла его вокруг.
Had taken the elevator up to the maternity ward and walked around.
Прежде всего надо наведаться в госпиталь и посмотреть родильное отделение.
First she'd have to go to the hospital and check out the maternity ward.
Уже после полуночи Лаура лежала в палате родильного отделения на втором этаже.
It was after midnight when Laura was in her room on the hospital's second-floor maternity ward.
Боб Шейн задыхался в тесной комнате ожидания при родильном отделении.
Bob Shane felt claustrophobic in the cramped maternity-ward lounge provided for expectant fathers.
11 мая, воскресенье, час ночи, родильное отделение больницы Святого Винсента
Sunday, May 11, 1 a.m., St. Vincent’s maternity ward
Она была в родильном отделении, и кроме нее, никого не было в коридоре от лестницы и до поворота к сестринскому посту.
She was on the maternity ward, and there was no one else in the corridor between her and the curve that led to the nurses' station.
Мэри проверила все лестницы — их было по одной в каждом конце длинного родильного отделения.
Mary had checked out the stairwells, finding one at either end of the long maternity ward corridor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test