Перевод для "рельеф местности" на английский
Рельеф местности
сущ.
Примеры перевода
сущ.
f) разработан метод корректировки микроволновых данных о рельефе местности;
(f) A method for correcting microwave data for terrain relief was prepared;
На распределение населения по территории страны в значительной степени влияют природные условия (климат, растительный покров, рельеф местности).
The distribution of the population across the country is very much influenced by natural conditions (i.e. climate, vegetation and relief).
Эта библиотека позволяет анализировать спектральные кривые основного рельефа местности, который прослеживается на изображении и воспроизводится на топографических картах, в целях проверки цифровых характеристик и интерпретации фотоснимков рельефа.
The library shows the spectral curves of the main land relief that can be identified in the image and that is represented in topographical maps, with a view to checking the digital classifications and photographic interpretation of the relief.
Логистические условия и трудности, связанные с характером рельефа местности и водных путей, а также недостаточное число участников операций по оказанию помощи осложняют доставку помощи новым пострадавшим.
Logistics and difficulties relating to the nature of the terrain and waterways, in addition to the paucity of actors engaged in relief operations, have complicated the delivery of assistance to those newly affected.
2. Рельеф местности в Центральноафриканской Республике характеризуется равнинами в центре и на юге страны, плато на западе и наличием двух крупных горных массивов: массива Фертит на северо-востоке и массива Яде на северо-западе.
2. The relief of the Central African Republic consists of plains in the centre and the south, plateaux in the west, and two large massifs, the Fertit Hills in the north-east and the Yadé Massif in the north-west.
Решения о присвоении названий другим объектам, в частности природным объектам (ландшафтам, рельефам местности и гидрографическим формам) и названиям в географическом районе, имеющем природоохранный и заповедный характер, а также названий небольшим сельским объектам принимает Комитет по географическим названиям.
Decisions on other names, such as those of physical features (landscapes, relief and hydrographic forms), and names in the area of nature-related protection and conservation, as well as names of small rural features, are the responsibility of the Committee on Geographical Names.
- Этап IV. Применение программ, связанных с СОТЕР, с помощью GIS, программы оценки земельных ресурсов, программы защиты от водной эрозии, программы в отношении климата и, при необходимости, различных других тематических карт (карты рельефа местности, геологической карты, карты водной эрозии и т. п.).
- Phase IV: Applying the SOTER-linked programmes by means of a geographic information system, a land evaluation programme, a water erosion programme, a climate programme, and various other dedicated maps if required (relief map, geological map, water erosion map, and so on).
Рельеф местности в Демократической Республике Конго отличается следующими особенностями: в центре страны расположена огромная впадина с плоским дном (занимает 47 процентов территории); при этом прилегающие к ней районы располагаются на постепенно возрастающей высоте (500-1500 метров), которая в восточной части страны достигает весьма внушительного уровня (свыше 1500 метров).
In terms of relief, the Democratic Republic of the Congo consists essentially of a gigantic flat-bottomed central basin, taking up 47 per cent of the country, the edges of which rise gradually to altitudes of between 500 and 1,500 metres, and to even more impressive heights of over 1,500 metres in its eastern part. * A/54/150.
Всю его одежду составляли только фирменные шорты; складки на животе напоминали рельеф местности в мраморе.
He wore only Zoom shorts, and his abdomen was rippled like a relief map in marble.
Эта граница ничем не закреплена и сдвигается по сезонам на север и на юг, и варьирует в широких пределах в зависимости от географии и рельефа местности.
This boundary is not fixed but moves north and south with the seasons and varies a great deal according to the geography and relief of the region.
Выдубленная ветром кожа на его лице была вся в глубоких морщинах, как объемная карта рельефа местности. Сейбл спросила: – Что он говорит? – Понятия не имею.
His leathery face was creased like a relief map. Sable said, “What’s he saying?” “No idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test