Перевод для "размышляя над" на английский
Размышляя над
  • reflecting on
Примеры перевода
reflecting on
Размышляя над будущим, я хотел бы сейчас напомнить слова из прошлого:
As we reflect on the future, I would now like to recall some words from the past.
Размышляя над проблемами ХХ века, мы видим, что он полон противоречий.
As we reflect on the twentieth century, we see a period remarkable for its contradictions.
Но, размышляя о прошлом, мы также не должны забывать о неописуемой сегодняшней жестокости.
While reflecting on the past we also need to acknowledge the unspeakable cruelty that exists today.
Размышляя над глобальными событиями последних двух десятилетий, мы видим, что мир в значительной степени преобразовался.
As we reflect on the global events of those two decades, we see a world significantly transformed.
Размышляя о чаяниях международного сообщества, мы отмечаем различные усилия, предпринятые многими делегациями в этом году.
In reflecting on the aspirations of the international community, we have observed various efforts made by many delegations this year.
Размышляя о событиях прошлого, мы должны подумать, как мы, наконец, можем обеспечить, чтобы ошибки прошлого не повторялись в будущем.
As we reflect on the events of the past, we need to consider how we can finally ensure that the mistakes of the past are not repeated in the future.
Управление учтет этот важный доклад, размышляя о стратегии действий в области отправления правосудия в рамках Программы технического сотрудничества.
The Office's reflection on a strategy for the administration of justice area of the Technical Cooperation Programme will keep in mind this important report.
Размышляя над событиями прошлого, мы должны честно оценивать происшедшее и проявлять осторожность во избежание создания новых и необоснованных мифов.
In our reflections on past events, we must look back honestly and be careful not to create new and untrue myths.
Размышляя о последующей деятельности по итогам Года, мы хотели бы воспользоваться случаем, чтобы поподробнее остановиться на собственно новозеландском опыте добровольчества.
In reflecting on the follow-up to the Year, we would like to take the opportunity to draw on some of New Zealand's own experiences with volunteering.
55. Размышляя о наиболее подходящей целевой аудитории и сигналах для передачи информации об изменении климата, участники отметили следующие моменты:
When reflecting on the most appropriate target audience and messages to communicate climate change, participants noted the following points:
Вы проведёте следующие два дня здесь, размышляя над свои поведением.
So you'll spend the next couple days here, reflecting on your behavior.
Ужасная вина побуждает его к исполнению своих обязательств, и через много лет он может сидеть со своей женой у камина, держать её за руку размышляя над замечательными годами, прожитыми вместе особенно над преклонными и ты можешь уничтожить всё это одним щелчком камеры.
he may be sitting with his wife by the fire, holding her hand, reflecting on all their wonderful years together-- especially their sunset years-- and you could destroy all of that with one click of a camera.
потом тихо, как бы размышляя и осматривая, стал шевелить ручку двери, притягивая и опуская ее, чтоб убедиться еще раз, что она на одном запоре.
then quietly, as if examining and reflecting, he began to move the door handle, pulling it and letting it go, to make sure once more that it was only hooked.
Пушистики, - размышляя, сказал он.
Fuzzies,” he said reflectively.
С минуту я простоял, размышляя.
I stood for a moment reflecting.
Он помолчал, о чем-то размышляя, потом продолжил:
He went on, reflecting as he spoke:
Размышляя в отчаянии, как позавчера над дифтонгами.
Reflecting, in desperation, as I did day before yesterday on a diphthong?
Доррин молчит, размышляя о словах Кадары.
Dorrin is silent, reflecting on what Kadara has said.
Он помолчал, размышляя, набивая табак в трубку.
He paused to reflect, tamping tobacco into his pipe.
Размышляя так, я тем не менее шел вслед за Гарри.
Thus I reflected, but I pushed on at Harry's side.
Джил щурилась на отражение огня, размышляя об этом.
Gil blinked up at the reflection of the fire, thinking about that for a moment.
Я какое-то время молчал, размышляя над его словами.
I was silent for a few moments, reflecting on what he had said.
И зарделся утренней зарей, торопливо размышляя: не ошибся ли?
And she dawned on the morning dawn, hastily reflecting: was he not mistaken?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test