Перевод для "рабочие движения" на английский
Рабочие движения
Примеры перевода
Ты вообще слышала о рабочем движении в этой стране?
Don't you know anything about the labor movement in this country?
На такой «обработке» марксизма сходятся сейчас буржуазия и оппортунисты внутри рабочего движения.
Today, the bourgeoisie and the opportunists within the labor movement concur in this doctoring of Marxism.
И все потому, что она не интересовалась рабочим движением и не знала ничего путного. Правда, она умела ухаживать за цыплятами.
And all because she wasn’t interested in labor movements and didn’t know a Left Wing from a Right, except in fried chicken!
Эгалитарная экономика Пяти Республик сделала Ван Нго Вена символом глобального рабочего движения.
The egalitarian economics of the Five Republics had made Wun Ngo Wen a sort of posthumous mascot to the new global labor movement.
Стоя на эшафоте, он сказал своим палачам: "Если вы думаете, что наша казнь может остановить рабочее движение, делайте свое грязное дело, но помните, что земля горит под вашими ногами.
He said, as he stood on the scaffold, ‘If you think that by hanging us you can stamp out the labor movement, then hang us. The ground is on fire where you stand.
Именно по этой причине, например, заработные платы в США были несравненно выше, чем в Великобритании и Германии в течение тех десятилетий, когда в этих странах «рабочее движение» было намного сильнее.
It is for this reason, for example, that wages in the United States were incomparably higher than wages in England and Germany all during the decades when the “labor movement” in the latter two countries was far more advanced.
Это - исторический выбор, сделанный в результате долгого процесса развития рабочего движения в Китае.
This is a historical choice resulting from the long process of development of the workers' movement in China.
413. Сообщается, что председатель оппозиционного "Рабочего движения" Мадель Исмаилов подвергался жестокому обращению во время предварительного заключения.
413. Madel Ismailov, Chairman of the opposition Workers’ Movement, is alleged to have been severely ill-treated during pre-trial detention.
Исторические и современные проблемы рабочего движения/участие профсоюзов в выборах 1988 года/социальные стратегии, эффективность регулирования работы и безработицы/качественное управление.
Historical and contemporary problem's of the workers' movement/unions in the election of 1988/Social strategies, work and unemployment/management efficiency/quality management.
307. Само возникновение массовых профессиональных союзов в Таджикистане явилось результатом длительного развития рабочего движения по защите своих интересов и заняло целый исторический период.
The emergence of mass trade unions in Tajikistan was the result of the longterm development of the workers' movement in the defence of their interests, and occupied an entire historical period.
56. В соответствии с объективными потребностями китайского рабочего движения и профсоюзной работы и развития реальной ситуации и принципа сочетания местной организации и единого руководства китайскими профсоюзами принята система организации во Всекитайскую федерацию профсоюзов (ВФП).
56. In the long-term process of implementing trade unions in China, a system organized on the principle of combining industry with locality, and the uniform acceptance of the leadership of the All-China Federation of Trade Unions (ACFTU), was gradually established in accordance with the objective requirements of the Chinese workers' movement and the practical realities and development of union work.
Согласно нормам Конституции, Трудового кодекса и других соответствующих законов Китая, в стране создана общенациональная профсоюзная организация − Всекитайская федерация профсоюзов, что стало результатом исторического выбора, ставшего итогом долгой истории развития рабочего движения в Китае, отражающего чаяния и требования рабочих масс Китая.
A unified national trade union, the All-China Federation of Trade Unions, has been established under the provisions of the Constitution, the Trade Union Law and other relevant legislation. This is the historic choice of the Chinese workers' movement over the course of its long development, and reflects the will and wishes of the broad labouring masses.
90. Десять лет спустя в соответствии с решением XVIII съезда рабочего движения было принято Постановление № 11 от 30 апреля 2001 года, в основу которого было положено предыдущее постановление и которое предусматривает продление выплаты матери социального пособия в сумме до 60 процентов заработной платы на срок от завершения послеродового отпуска до достижения ребенком возраста одного года или ранее, если мать вновь выходит на работу.
90. Ten years later, Resolution No. 11 of 30 April 2001 was enacted in response to a proposal by the workers' movement at their eighteenth Congress. This resolution repeals the previous one and provides for an extension of the optional benefit of 60 per cent of wages from the expiration of the period of postnatal leave and up to the child's first birthday, or before that date, if the mother returns to work.
b) 6е заседание: Мэри Энн Грейди Флорес (Группа католиков Итаки в поддержку Вьекеса); Хулио А. Мурьенте Перес (Национальное остосианское движение за независимость); Бетти Брасселл (организация <<Юнайтед фор Вьекес>>); Эктор Иван Сантос, ПРОЕЛА; Мануэль Родригес Банчс (Социалистический фронт); Педро Колон Алменас, Социалистическое рабочее движение; Эрасто Сайас Нуньес (организация <<Гран ориенте насьональ де Пуэрто-Рико>>).
(b) 6th meeting: Mary Anne Grady Flores, Ithaca Catholic Worker Vieques Support Group; Julio A. Muriente Pérez, Movimiento Independentista Nacional Hostosiano; Betty Brassell, United for Vieques; Héctor Iván Santos, PROELA; Manuel A. Rodríguez Banchs, Frente Socialista; Pedro Colón Almenas, Socialist Workers Movement; Erasto Zayas Nuñez, Gran Oriente Nacional de Puerto Rico.
Они также планировали взять под контроль рабочее движение.
They're also planning to take over the Workers' Movement.
Когда мы приехали искать бедных людей, чтобы быть добрыми ... мы должны были пройти мимо Рабочего Движения.
When we went to find the poor people, to be kind... we had to go past the Workers' Movement.
Эти люди были с нами, только пока мы мстили фашистам, а не потому, что они верили в идеалы рабочего движения.
These people are only with us out of revenge against the fascists, not because they believe in the Workers' Movement.
Наш основной приоритет - это дать всему миру понять, что рабочее движение - не марионетка сионистских деятелей! А Маркс и Энгельс - не еврейские пророки!
Our number one priority is to let the world know... the Workers' Movement is not under Zionism's thumb, and Marx and Engels are not Jewish prophets.
и именно этому величию рабочее движение обязано Кронштадтом 21–го, Будапештом 56–го и батюшкой Сталиным.
and it is to this greatness also that the workers’ movement is indebted for Kronstadt, Budapest and batiuchka Stalin.)
Центральное объединение профсоюзов тоже принимало посильное участие, выступая гарантом того, что шведская модель будет способствовать укреплению рабочих движений этих стран.
The Swedish Trade Union Confederation, LO, also joined in as a guarantor that the workers’ movement in the East would be strengthened as well by following the Swedish model.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test