Перевод для "работники с низким уровнем доходов" на английский
Работники с низким уровнем доходов
  • low-income workers
  • workers with low incomes
Примеры перевода
low-income workers
Отсюда вывод: работники с низким уровнем дохода столкнулись с настоящей депрессией рынка труда.
Hence, low-income workers faced a true labour market depression.
e) снижение барьеров на пути устройства на работу и обеспечение более значительной поддержки работникам с низким уровнем доходов;
(e) Reduce barriers to work and create greater support for low income workers;
h) внедрение программ ухода за детьми и других программ для работников с низким уровнем доходов, чтобы помочь работникам дольше сохранять работу;
(h) Introduce childcare and other programmes for low income workers that can help workers stay on the job longer;
Результатом этого являются города и населенные пункты с высококвалифицированными работниками, занятыми в наукоемкой экономике, и работники с низким уровнем доходов, занятые в крупном неформальном секторе экономики.
This results in cities and towns with highly skilled workers employed in the knowledge-based economy and low-income workers employed in the large informal-sector economy.
В крупных городских центрах существуют также заведения общественного питания, где работники с низким уровнем дохода могут один раз в день поесть за 1 реал (примерно 0,45 долл. США).
There are also popular restaurants in great urban centers, where low-income workers can have a daily meal for R$1 (about US$0.45).
Последствиями этого являются города и населенные пункты с высококвалифицированными работниками, занятыми в наукоемкой экономике, с одной стороны, и работники с низким уровнем доходов, занятые в крупном неформальном секторе экономики.
The consequences are cities and towns with highly skilled workers employed in the knowledge-based economy on the one hand, and low-income workers employed in the large informal-sector economy.
Действительно, судя по всему, в будущем относительное сокращение занятости скорее всего более серьезно затронет требующие высокой квалификации рабочие места в официальном секторе, нежели случайную и низкооплачиваемую работу, которая перепадает в основном работникам с низкими уровнями доходов.
Indeed, it appears that the decline in future jobs is likely to be concentrated more among good-quality jobs in the formal sector than among the casual and marginal jobs that mainly befall low-income workers.
Конституционной поправкой № 47 были введены новые элементы, такие, как возможность создания специальной системы социального страхования для работников с низким уровнем дохода и тех, кто не имеет личного дохода или работает на дому; она также позволила установить дифференцированные требования и критерии для инвалидов.
Constitutional Amendment No. 47 introduced innovations such as the possibility of the establishment of a special, inclusive social security system for low-income workers and for those that have no personal income or work at home; and allowed the adoption of differentiated requirements and criteria for persons with disabilities.
37. Федеральная транспортная администрация Соединенных Штатов предоставила Департаменту общественных работ территории грант для финансирования конкретных проектов на сумму 400 000 долл. США в целях удовлетворения особых потребностей ряда целевых групп, таких, как работники с низким уровнем дохода и инвалиды, в системе общественного транспорта.
37. The United States Federal Transit Administration has provided the Territory's Public Works Department with grant funding for specific projects totalling $400,000 to address the special needs of certain target groups such as low-income workers and the disabled in the public transport system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test