Перевод для "работать за границей" на английский
Работать за границей
Примеры перевода
to work abroad
Численность населения, работающего за границей:
People who work abroad:
6. Обеспечение ухода за детьми, родители которых работают за границей.
Care of children whose parents work abroad.
Женщины соглашаются работать за границей по чисто экономическим соображениям.
The women accepted work abroad purely for economic reasons.
g) продолжение деятельности по защите прав мексиканцев, работающих за границей;
(g) To continue to provide protection for Mexicans working abroad;
По сути дела, основная часть населения этой страны проживает и работает за границей.
In fact, the bulk of its population lived and worked abroad.
В противном случае никто не отправился бы работать за границу, оставив свой дом.
If that were not the case, no one would leave home to work abroad.
- широкую юрисдикцию (распространяющуюся также на пакистанцев, временно находящихся или работающих за границей);
Wide jurisdiction (also includes Pakistanis visiting or working abroad).
Закон № 50 от 1978 года о социальном страховании египтян, работающих за границей;
Act No. 50 of 1978, which concerns social insurance for Egyptians working abroad;
И не хочу, чтоб кто-то из нас уехал работать за границу, оставив детей.
I do not want any of us have to go to work abroad. Children do not like that sort of thing.
Он работал за границей в Англии, Германии, Франции — и оттуда уведомлял американскую полицию о судах, выходивших с запрещенными грузами…
He worked abroad mostly, in England, in France, in Germany; he’d send the American police information on shipments leaving from there.
Когда ей было уже лет пять, один из моих братьев сказал мне, что, если она когда-нибудь захочет уехать работать за границу, имя выдаст ее происхождение, а потому лучше назвать ее нейтрально – ну вот хоть Афиной.
One afternoon, when she was five, one of my brothers said that, if, in the future, she wanted to work abroad, her name would always betray her origins, and he suggested changing it to one that gave nothing away, like Athena, for example.
Численность населения, работающего за границей:
People who work abroad:
6. Обеспечение ухода за детьми, родители которых работают за границей.
Care of children whose parents work abroad.
Женщины соглашаются работать за границей по чисто экономическим соображениям.
The women accepted work abroad purely for economic reasons.
g) продолжение деятельности по защите прав мексиканцев, работающих за границей;
(g) To continue to provide protection for Mexicans working abroad;
По сути дела, основная часть населения этой страны проживает и работает за границей.
In fact, the bulk of its population lived and worked abroad.
- широкую юрисдикцию (распространяющуюся также на пакистанцев, временно находящихся или работающих за границей);
Wide jurisdiction (also includes Pakistanis visiting or working abroad).
Закон № 50 от 1978 года о социальном страховании египтян, работающих за границей;
Act No. 50 of 1978, which concerns social insurance for Egyptians working abroad;
О,я работал за границей в Эмиратах,главным образом.
Oh, I've been working abroad -- the Emirates, mostly.
Моя жена сейчас работает за границей, в Женеве, так что...
My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so...
Он работал за границей в Англии, Германии, Франции — и оттуда уведомлял американскую полицию о судах, выходивших с запрещенными грузами…
He worked abroad mostly, in England, in France, in Germany; he’d send the American police information on shipments leaving from there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test