Примеры перевода
People who work abroad:
Численность населения, работающего за границей:
Care of children whose parents work abroad.
6. Обеспечение ухода за детьми, родители которых работают за границей.
The women accepted work abroad purely for economic reasons.
Женщины соглашаются работать за границей по чисто экономическим соображениям.
(g) To continue to provide protection for Mexicans working abroad;
g) продолжение деятельности по защите прав мексиканцев, работающих за границей;
In fact, the bulk of its population lived and worked abroad.
По сути дела, основная часть населения этой страны проживает и работает за границей.
If that were not the case, no one would leave home to work abroad.
В противном случае никто не отправился бы работать за границу, оставив свой дом.
Wide jurisdiction (also includes Pakistanis visiting or working abroad).
- широкую юрисдикцию (распространяющуюся также на пакистанцев, временно находящихся или работающих за границей);
Act No. 50 of 1978, which concerns social insurance for Egyptians working abroad;
Закон № 50 от 1978 года о социальном страховании египтян, работающих за границей;
Oh, I've been working abroad -- the Emirates, mostly.
О,я работал за границей в Эмиратах,главным образом.
My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so...
Моя жена сейчас работает за границей, в Женеве, так что...
I do not want any of us have to go to work abroad. Children do not like that sort of thing.
И не хочу, чтоб кто-то из нас уехал работать за границу, оставив детей.
And 4.7% of the diplomats working abroad are female.
Женщины составляют 4,7 процента всех дипломатов, работающих за рубежом.
Persons who are temporarily staying elsewhere or are temporarily working abroad;
- лица, временно проживающие в ином месте или временно работающие за рубежом;
Colombia described its plan to assist its nationals working abroad.
Колумбия сообщила о плане оказания помощи своим гражданам, работающим за рубежом.
If the person is also working abroad, the same rules for cross-border workers apply.
К лицам, работающим за рубежом, применяются правила, аналогичные правилам для приграничных работников;
178. Difficulties facing Vietnamese women working abroad on labour export contracts:
178. Проблемы, с которыми сталкиваются вьетнамские женщины, работающие за рубежом по трудовым контрактам:
He therefore wished to know whether the State party extended protection and assistance through its consulates to nationals living and working abroad illegally and, if so, whether they received the same levels of protection and assistance as nationals living and working abroad legally.
Он хотел бы поэтом узнать, предоставляет ли государство-участник защиту и содействие через свои консульства гражданам Сальвадора, проживающим и работающим за рубежом нелегально, и если да, то пользуются ли они тем же уровнем защиты и помощи, что и граждане, проживающие и работающие за рубежом легально.
Members are mainly American women living and working abroad, some temporarily and some permanently.
Ее членами являются главным образом американские женщины, живущие и работающие за рубежом как временно, так и постоянно.
124. Act No. 50 of 1978 concerning social insurance for Egyptians working abroad.
124. Закон № 50 1978 года, касающийся социального страхования граждан Египта, работающих за рубежом.
183. Against these difficulties, an increasing number of Vietnamese women want to work abroad.
183. В силу этих обстоятельств возрастает число вьетнамских женщин, которые хотят работать за рубежом.
Checking of various advertisements proposing work abroad;
мониторинг различных рекламных объявлений, в которых предлагают работу за рубежом;
39. Increasingly, women migrate on their own to work abroad.
39. Все чаще женщины мигрируют самостоятельно для получения работы за рубежом.
Women had the same rights as men to choose to work abroad.
Женщины располагают аналогичными правами с мужчинами на работу за рубежом.
Fairer interest loans are offered to help reduce the cost of going to work abroad.
Предлагаются и займы под льготный процент, с тем чтобы сократить расходы на переезд для работы за рубежом.
110. The citizens of Ukraine are driven by economic need to seek work abroad.
110. Неудовлетворительное материальное положение толкает украинских граждан на поиски работы за рубежом.
The provision of legal opportunities to work abroad was therefore very important to Georgia.
Таким образом, предоставление легальных возможностей работы за рубежом является чрезвычайно важным для Грузии.
Such personnel could be offered the opportunity to study or work abroad, in other firms or in TNCs.
Таким работникам можно было бы предоставить возможности для обучения или работы за рубежом, в других фирмах или ТНК.
In this way, artists from Liechtenstein are to be given the opportunity to create and present works abroad.
Тем самым художники из Лихтенштейна получат возможность творить и выставлять свои работы за рубежом.
Foreign nationals therefore found it easy to recruit young girls by promising them work abroad.
По этой причине иностранцам довольно легко нанимать молодых девушек, пообещав им работу за рубежом.
Azerbaijani citizens have the right to seek work abroad independently or with the help of organizations acting as agents.
Граждане Азербайджана имеют право искать работу за рубежом самостоятельно или при посредничестве юридических лиц.
You know you were talking about working abroad? Mm-hmm?
Ты помнишь, что мы говорили о работе за рубежом?
They have applicants, but not for work abroad.
Говорит, что все эти дни они получают заявления о приеме на работу, но ни одного для работы за рубежом.
One of the roles consular services plays is aiding U.S. businesses while working abroad.
Одна из должностей оказывающая консульские услуги оказание помощи американским компаниям во время их работы за рубежом
They give me course credit for the various community outreach programs I'm involved with as well as my work abroad with the Red Cross.
Мне ставят зачеты за различные работы с местным населением, которые я веду, совмещая с работой за рубежом в составе "Красного Креста".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test