Перевод для "проходы быть" на английский
Проходы быть
  • passages to be
  • be passages
Примеры перевода
passages to be
В соответствии с Соглашением <<пункты прохода будут работать в непрерывном режиме>> и Израиль обязался, что <<не будет закрывать никакой проход в связи с инцидентами в сфере безопасности, не связанными с самим проходом>>, <<если не будет существовать ясной и прямой угрозы этому конкретному проходу>>.
The Agreement prescribed that "passages will operate continuously", and Israel committed that "it will not close a passage due to a security incident unconnected with the passage itself", unless there is "a clear and direct threat to that specific passage".
Понятие прохода
Meaning of passage
Транзитный проход
Transit passage
проход разрешается;
Passage permitted;
проход запрещается;
Passage prohibited;
Понятие мирного прохода
Meaning of innocent passage
преимущественным правом прохода
enjoying priority of passage
- Назад, к проходу!
“Go back up the passage!”
Неряшливо выкопанный проход был с низким сводом.
The passage was low and roughly made.
— Еще бы, — пробормотал Рон. Проход постепенно пошел вверх.
“No kidding,” muttered Ron, as the passage began to slope upward.
Остальные покинули первый зал через другой проход, прямо напротив.
The others headed for another passage opposite the entrance.
— Вроде да, — ответил Гарри. — Остались еще люди в проходе в «Кабанью голову»?
said Harry. “Are there still people in the passage to the Hog’s Head?”
Пауль вскочил на нее и повел Гурни прямо в этот проход.
Paul leaped to the ledge with Gurney right behind him, led the way into the passage.
Герцог бесшумно крался но служебному проходу, проклиная про себя тусклое освещение.
Softly, the Duke moved down the service passage, cursing the inadequate illumination.
— Второй стоит в «Горбине и Бэрке», — сказал Малфой, — и они соединены чем-то вроде прохода.
“The other’s in Borgin and Burkes,” said Malfoy, “and they make a kind of passage between them.
Они вошли в узкий боковой проход, тускло освещенный настенными светильниками.
They entered a narrow side passage, its walls dimly lighted by spaced-out glowglobes.
— Проход! — в ужасе завопил Спайви. — Закройте проход!
"The passage! Close the passage!" Spivey shrieked alarmingly.
— Черный лорд… ищет проход. Проход в эту сторону.
Black Lord ... looks for passage. Passage to this side.
Оркнейским проходом?
The Orkneys passage?
Проход в Небывальщину,
“A passage to the Nevernever,”
- Этот проход прямой?
Is the passage straight?
Никаких секретных проходов.
No secret passages.
— Что за проход, Джоуи?
Passage how, Joey?
Проход между стенами…
A passage between the walls.
Проход был не длинным.
The passage was not a long one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test