Перевод для "произошло по" на английский
Произошло по
  • happened on
  • it happened on
Примеры перевода
happened on
Но этого не произошло.
But this did not happen.
Этого не произошло.
This did not happen.
Ну а что же произошло потом?
What happened then?
Ничего не произошло.
Nothing happened.
Вы видели, что произошло по ТВ?
Have you seen what happened on TV?
И все еще ничего не произошло.
And still nothing happened.
И тут наконец-то что-то произошло.
Then, at last, something happened.
И вдруг произошло что-то странное.
But something odd was happening.
— Так объясни же мне, что произошло.
Explain, then, what happened.
И кстати, что произошло?
What happened, anyway?
Все произошло совершенно внезапно.
It happened very suddenly.
Но ровным счетом ничего не произошло.
Nothing whatsoever happened.
И знаете, что произошло?
And do you know what happened?
Оказывается, произошло следующее.
It turned out that what happened was this.
- Так вот, это произошло. - Что произошло?
"Well, it happened." "What happened?"
Что там произошло? — Ничего не произошло, успокойся.
What happened there?” “Nothing happened there, Mother.”
То, что с ней произошло, произошло в лесу.
What happened to her happened in the woods.
— Почему? — Кое-что произошло. — Что произошло?
“ ’Cause something happened.” “What happened?”
Что произошло, мистер Десленд? Что произошло?
But what happened, Mr Desland? What happened?
Когда событие все-таки произошло, то произошло оно неожиданно.
When it happened, it happened suddenly.
– Что произошло? – прошептала она. – Что произошло со Стивом?
“What happened?” she choked. “What happened to Steve?”
Но все произошло так, как произошло, так что теперь более нечего сокрушаться.
But it happened the way it happened, and so there's no more to say."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test