Перевод для "предварительно подготовленный" на английский
Предварительно подготовленный
Примеры перевода
Представители общественности, правительства, доноры и все заинтересованные стороны имеют беспрепятственный доступ к базам данных; предварительно подготовленные доклады, которые размещаются на страновых вебсайтах Шри-Ланки и Таиланда, содержат дополнительные новые стандарты принятия решений, подотчетности и транспарентности.
Members of the public, Governments, donors and all interested parties have open access to the databases; pre-prepared reports posted on country websites for Sri Lanka and Thailand provide additional new standards of decision-making, accountability and transparency.
Представители общественности, правительства, доноры и все заинтересованные стороны имеют беспрепятственный доступ к самим базам данных, а предварительно подготовленные доклады, которые также размещены на страновых веб-сайтах Таиланда и Шри-Ланки, содержат новые стандарты в отношении подотчетности и транспарентности.
Members of the public, Governments, donors and all interested parties have open access to the Databases themselves, and the pre-prepared reports that have also been posted on country websites for Sri Lanka and Thailand provide new standards of accountability and transparency.
e) варианты предсказуемых и эффективных механизмов оказания финансовой помощи на основе моделей из других многосторонних природоохранных соглашений, включая варианты, непосредственно относящиеся к компетенции Сторон, на основе предварительно подготовленных оценок, а также доработанных в целях учета вопросов, имеющих важное значение для ртути;
Options for predictable and efficient financial assistance arrangements based on examples from other multilateral environmental agreements, including options under the direct authority of the Parties, based on previously prepared assessments and updated to take into account issues of particular relevance to mercury;
Среди прочего, к секретариату была обращена просьба представить записку, касающуюся "вариантов предсказуемых и эффективных механизмов оказания финансовой помощи, основанных на примерах из других многосторонних природоохранных соглашений, включая варианты, предусматривающие их прямое подчинение Сторонам, на основе предварительно подготовленных оценок, которые были доработаны в целях учета вопросов, имеющих важное значение для ртути".
Among other things, the secretariat was requested to provide a note addressing options for predictable and efficient financial assistance arrangements based on examples from other multilateral environmental agreements, including options under the direct authority of the parties, based on previously prepared assessments and updated to take into account issues of particular relevance to mercury.
f) варианты предоставления технической помощи и услуг по укреплению потенциала на основе примеров из других многосторонних природоохранных соглашений, включая использование региональных и других центров, таких как центры Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением и Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, на основе предварительно подготовленных оценок, доработанные с учетом вопросов, имеющих важное значение для ртути;
Options for the delivery of technical assistance and capacitybuilding based on examples from other multilateral environmental agreements, including the use of regional and other centres such as those of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, based on previously prepared assessments and updated to take into account issues of particular relevance to mercury;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test