Примеры перевода
Options for predictable and efficient financial assistance arrangements based on examples from other multilateral environmental agreements, including options under the direct authority of the Parties, based on previously prepared assessments and updated to take into account issues of particular relevance to mercury;
e) варианты предсказуемых и эффективных механизмов оказания финансовой помощи на основе моделей из других многосторонних природоохранных соглашений, включая варианты, непосредственно относящиеся к компетенции Сторон, на основе предварительно подготовленных оценок, а также доработанных в целях учета вопросов, имеющих важное значение для ртути;
Among other things, the secretariat was requested to provide a note addressing options for predictable and efficient financial assistance arrangements based on examples from other multilateral environmental agreements, including options under the direct authority of the parties, based on previously prepared assessments and updated to take into account issues of particular relevance to mercury.
Среди прочего, к секретариату была обращена просьба представить записку, касающуюся "вариантов предсказуемых и эффективных механизмов оказания финансовой помощи, основанных на примерах из других многосторонних природоохранных соглашений, включая варианты, предусматривающие их прямое подчинение Сторонам, на основе предварительно подготовленных оценок, которые были доработаны в целях учета вопросов, имеющих важное значение для ртути".
Options for the delivery of technical assistance and capacitybuilding based on examples from other multilateral environmental agreements, including the use of regional and other centres such as those of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, based on previously prepared assessments and updated to take into account issues of particular relevance to mercury;
f) варианты предоставления технической помощи и услуг по укреплению потенциала на основе примеров из других многосторонних природоохранных соглашений, включая использование региональных и других центров, таких как центры Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением и Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, на основе предварительно подготовленных оценок, доработанные с учетом вопросов, имеющих важное значение для ртути;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test