Перевод для "потому что остаются" на английский
Потому что остаются
Примеры перевода
because they remain
А вот некоторые мысли и чувства остаются с нами навсегда. – А тебе не кажется, Хадзимэ, что от этих мыслей – что остаются – иногда не знаешь, куда деваться? Разве не так?
But certain feelings stay with us forever.” “But you know, Hajime, some feelings cause us pain because they remain. Don’t you think so?”
Семьи были отобраны, потому что все они остались без крова.
All were selected because they were homeless.
Преступники зачастую остаются безнаказанными за недостаточностью улик.
Crimes often went unpunished because of a lack of evidence.
Большинство этих случаев остаются безнаказанными, поскольку о них не было заявлено.
Most of these cases are said to go unpunished because they are not reported.
— Потому я и звал с собою тебя вчера, что одна ты у меня и осталась.
“That is why I called you to go with me yesterday, because you are the only one I have left.”
Только это было не важно, потому что все они остались тут, в комнатах, – и мы так и думали, что опять их переловим.
But it didn't matter much, because they was still on the premises somewheres. So we judged we could get some of them again.
Если бы меня стали теперь пытать, то я бы стал, наверно, кричать и не сказал бы, что не стоит кричать и чувствовать боль, потому что две недели только осталось жить.
I should not say that it is not worth while to yell and feel pain because I have but a fortnight to live.
Тем более что Рон с братьями тоже собирались остаться в Хогвартсе — их родители отправлялись в Румынию, чтобы проведать своего второго сына Чарли.
Ron and his brothers were staying, too, because Mr. and Mrs. Weasley were going to Romania to visit Charlie.
Рон с Гермионой ушли, а он остался, потому что задержалась Чжоу и он надеялся услышать от нее: «Счастливого Рождества».
Ron and Hermione left before he did; he hung back a little, because Cho was still there and he was hoping to receive a “Merry Christmas” from her.
Может быть, теперь Вам захочется пересмотреть Ваше решение, поскольку мне сказали, что это место все еще остается не занятым, а мы были бы очень рады получить Вас».
Maybe now you want to reconsider, because they’ve told me the position is still open, and we’d very much like to have you.”
У меня в городе осталось два пациента с простудой, и, конечно, надо бы их навестить, но я не отважился: а вдруг, думаю, этот негр убежит, тогда меня все за это осудят;
I had a couple of patients with the chills, and of course I'd of liked to run up to town and see them, but I dasn't, because the nigger might get away, and then I'd be to blame;
(Больно мне не было, поскольку бензин сгорает быстро и вода остается холодной.) Я начинал размахивать руками, метаться из стороны в сторону и вопить: «ГОРИМ!
(It doesn’t hurt because it burns fast and the water keeps it cool.) Then I’d wave my hands, running around yelling, “FIRE! FIRE!”
Они остались из-за тебя.
They stayed because of you.
– Ну да, я остаюсь.
"Because I'm staying.
Ты остался из-за меня?
You stayed because of me?
— Он остается здесь.
Because he's staying here.”
— Нет. Ибо остается во мне.
No. Because it will not leave me.
— Она не осталась.., из-за тебя!
“She wouldn’t stay—because of you.”
— Они остались не из-за Австра.
“They didn’t stay because of Auster.
– Потому что Мануэла остается.
Because Manuelita is staying behind.”
Ты остаешься из-за Берилд».
You stay because of Berild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test