Перевод для "последипломное обучение" на английский
Последипломное обучение
Примеры перевода
v) для последипломного обучения - описание программы, подробную информацию о стоимости обучения и предложение, касающиеся научно-исследовательской работы;
(v) For postgraduate study, a description of the programme, details of the tuition fees, and a research proposal;
В рамках этой Программы Технологический университет Кюсю ежегодно принимал четырех докторантов и двух магистрантов для последипломного обучения.
Under that programme, the Kyushu Institute of Technology annually accepted up to four doctoral students and two Master's degree students for postgraduate study.
В рамках этой Программы Технологический университет Кюсю в 2013-2017 годах ежегодно будет принимать четырех докторантов и двух магистрантов для последипломного обучения.
Under that Programme, the Kyushu Institute of Technology would annually accept up to four doctoral and two master's degree students for postgraduate study from 2013 to 2017.
Ряд университетов Южной Америки на базе университета Кочабамба (Боливия) совместно организовали последипломное обучение преподавателей двуязычного образования в интересах сохранения культурного многообразия.
A group of universities in South America operates a joint project based at the University of Cochabamba, in Bolivia, to develop postgraduate studies for teachers specializing in intercultural bilingual education.
Чтение лекций: Межуниверситетский центр последипломного обучения, Дубровник (Хорватия); Университеты Осиека и Риека (Хорватия), Пармский университет (Италия), Венский университет (Австрия), Ибероамериканский университет, Мехико (Мексика).
Guest lecturer: Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik (Croatia); Universities of Osijek, Rijeka (Croatia), Parma (Italy), Vienna (Austria), Iberoamerican University, Mexico City (Mexico)
13. Г-жа Халифа Аль Халифа (Бахрейн) говорит, что Министерство образования предоставляет и мужчинам и женщинам равные возможности для прохождения последипломного обучения и что все его сотрудники получают гранты и стипендии, позволяющие им закончить свое обучение.
13. Ms. Khalifa Al Khalifa (Bahrain) said that the Ministry of Education allowed both men and women equal opportunities to complete postgraduate studies and that all its personnel received grants and scholarships to complete their studies.
В процессе практической работы каждые 5 лет медицинские работники проходят курсы последипломного обучения на базе образовательных учреждений Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации.
Once they are in post, medical officers undertake postgraduate training courses at educational establishments of the Ministry of Health and Social Development every five years.
19. В соответствии с Основами законодательства об охране здоровья граждан от 22.07.1993 г. № 5487-1 и Федерального закона от 08.08.2001 г. № 128-ФЗ <<О лицензировании отдельных видов деятельности>> все медицинские работники учреждений ФСИН России, после окончания учебного заведения каждые пять лет проходят курсы последипломного обучения, включающие вопросы медицинской экспертизы и психологии с получением государственного сертификата по своей специальности.
19. Under the Basic Principles of Public Health Legislation, No. 54871, of 22 July 1993, and Federal Act No. 128FZ of 8 August 2001, the Designated Activities (Licensing) Act, all medical staff of establishments in the Russian Federal Penal Correction Service, having completed academic training courses, undergo postgraduate training courses every five years in which they cover aspects of forensic medicine and psychology and receive State certificates in their special field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test