Перевод для "польза общества" на английский
Польза общества
Примеры перевода
Было оказано содействие частному сектору, чтобы укрепить его и поощрить использовать свой потенциал на пользу общества.
Assistance was provided to foster the private sector and encourage it to employ its available potential for the benefit of society.
ЭМБРАПА доказала, что инвестиции в научные исследования идут на пользу обществу, поскольку
EMBRAPA has proven that investment on research yields benefits to society, by making possible the production of a greater variety of less expensive, higher-quality foodstuffs and fibers.
В этих областях космическая деятельность может принести значительную пользу обществу в силу своего значительного комплексного эффекта, высокой эффективности и незначительных инвестиционных затрат.
These are elements by which space activities may transfer their benefits to society, since they contain a great multiplying effect, allow for easy capitalisation of efforts and imply moderate investment costs.
В этой связи статистикам приходится соблюдать умеренность и выдвигать только наиболее важные просьбы, если планируются поправки в какой-либо регистр, внесение которых принесет значительную пользу обществу.
Statisticians must therefore be very modest and only put forward major requests when an adjustment to a register can be expected to yield very substantial benefits to society.
Подобные программы могли бы также способствовать углублению осведомленности о таких конкретных вопросах, как борьба с насилием в отношении женщин, и тем самым приносить более широкую и непосредственную пользу обществу в целом.
The programmes could also raise awareness on specific issues, such as violence against women, and thus yield a broader and more immediate benefit to society at large.
Участники поддержали предложение об объединении усилий для изучения общих проектов, которые принесли бы пользу обществу обеих стран, и проведения регулярных встреч для оценки прогресса, достигнутого в их межобщинном сотрудничестве.
They expressed support for joining forces to explore common projects that would benefit both societies, and to meet on a regular basis to assess progress in their inter-community collaboration.
c) Укрепление потенциала на разных уровнях (например, для учреждений и физических лиц) и создание благоприятных условий - залог того, что полученная в процессе наблюдения Земли информация принесет пользу обществу в долгосрочной перспективе.
(c) Capacity-building at different levels (such as for individuals and institutions) and an enabling environment were key to ensuring that Earth observation information provided long-term benefits for society;
Особое внимание МПП уделяет девочкам, поскольку в большинстве стран школьная посещаемость среди девочек существенно ниже уровня посещаемости мальчиков, а также в силу того, что образование девочек приносит бóльшую пользу обществу.
WFP targets girls in particular, as in most countries girls' enrolment and attendance is substantially lower than boys' and because there is greater benefit to society from girls' education.
Глобализация, обладающая способностью сблизить различные цивилизации, приносит значительную пользу обществу, но она также способна порождать нетерпимость между людьми, которые без должной подготовки вступают в контакт с цивилизациями, отличными от их собственных.
Globalization, which can bring different civilizations closer, contributes many benefits to society but can also give rise to intolerance among people when they come into contact with civilizations different from their own, without preparation.
В своих заявлениях представители федерального министерства транспорта, инноваций и технологии и Управления по вопросам космического пространства указали на важное значение космических средств и технологий, использование которых приносит пользу обществу, и достижения симпозиумов в Граце в течение последних 15 лет.
In their statements, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology and the Office For Outer Space Affairs highlighted the importance of space tools and technologies for the benefit of society and the achievements of the Graz symposiums of the past 15 years.
Я даю этим отбросам жизни возможность своим ручным трудом принести пользу обществу.
Giving these lowlifes an opportunity to partake in some manual labor for the benefit of society.
— Это было бы преступлением против интересов всех присутствующих, — ответил его друг. — Поединок между двумя такими чудаками может только принести пользу обществу, и в особенности заведению шевалье, как он его называет.
      "It would be a crime against the public interest," answered his friend; "there can no mischief happen between two such originals, which will not be a positive benefit to society, and particularly to the Chevalier's establishment, as he calls it.
20. Женщины часто отдают предпочтение профессиям, которые приносят прямую пользу обществу или отдельным людям.
20. Women tend to express a preference for professions that directly benefit society or individuals.
Реформирование существующей системы субсидий на энергию требует наличия сильной политической воли для принятия жестких решений, которые принесут пользу обществу в целом.
Reforming existing energy subsidies requires strong political will to take tough decisions that benefit society as a whole.
Однако мы должны признать важную роль, которую играют женщины, и их потенциал в качестве участников экономических отношений, способных принести пользу обществу в целом.
We need to acknowledge both the part played by women and their potential as economic actors that benefit society in general.
5. Государства-члены подчеркивали, что развитие молодежи является национальным приоритетом не только для улучшения положения молодежи, но и для того, чтобы принести пользу обществу в целом.
5. Member States emphasized that youth development is a national priority not only to improve the situation of youth, but also to benefit society at large.
Опустынивание и деградация земель приводят к сокращению биоразнообразия как на поверхности земли, так и в почве, при этом от такого разнообразия зависят экосистемные услуги, приносящие пользу обществу.
Desertification and land degradation diminish biodiversity both above the ground and within the soil, and this diversity underpins the ecosystem services that benefit society.
Поэтому именно стратегиям по поддержке семьи принадлежит главная роль в создании условий, в которых семьи могли бы выполнять свои функции и приносить пользу обществу в целом.
Accordingly, family-oriented policies have a unique role to play in helping families to fulfil their functions and benefit society at large.
Добровольчество приносит пользу обществу в целом и добровольцам в частности путем укрепления доверия, солидарности и взаимопонимания между гражданами и целенаправленного создания возможностей для участия в общественной жизни.
Volunteerism benefits society at large and individual volunteers by strengthening trust, solidarity and reciprocity among citizens, and by purposefully creating opportunities for participation.
Одним из примеров является Фонд развития молодежи, который был создан в 1993 году, располагающий капиталом в размере около 3 миллионов сингапурских долларов, предназначенный для содействия осуществлению молодежных проектов, приносящих пользу обществу.
An example is the Youth Development Fund, which was established in 1993 with a S$3 million endowment fund to promote youth projects which benefit society.
Мы стараемся приносить пользу обществу.
We must act to benefit society as a who e.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test