Перевод для "полный беспорядка" на английский
- full of mess
- mess
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Тут-то меня и прорвало.) Вернувшись к работе над вычислительной программой, я обнаружил, что она пребывает в полном беспорядке — одни перфокарты белые, другие синие, третьи желтые — и сказал: «Мы же договорились решать за раз по одной задаче — только по одной!».
When I went back to work on the calculation program, I found it in a mess: There were white cards, there were blue cards, there were yellow cards, and I started to say, “You’re not supposed to do more than one problem—only one problem!”
Но Тэмми знала также, что его семейная жизнь в полном беспорядке.
But Tammy also knew that his home life was a mess.
Вчера утром она оставила студию в полном беспорядке, но ее это вполне устраивало.
She had left a terrible mess the morning before, but it suited her;
Из ее рта свисает незажженная сигарета фильтром наружу, а волосы в полном беспорядке.
She has an unlit cigarette dangling from her lips, butt end out, and her hair is a mess.
Ее длинные волосы были в полном беспорядке, неуложены и спутаны — если в ее комнате и была расческа, Рудира ею не воспользовалась.
Her long hair was a mess, disarrayed and tangled-if her room had contained a hairbrush she obviously hadn't used it.
— Твои волосы в полном беспорядке, мисс Скарлетт, а теперь ты пойдешь и причешешься сто раз, как учила тебя Мамушка.
Your hair looks purely a mess, Miss Scarlett, now you go brush a hundred strokes like Mammy taught you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test