Перевод для "поймал себя" на английский
Поймал себя
Примеры перевода
Но потом поймал себя на мысли:
But then I caught myself thinking,
Я поймал себя на том, что разглядываю ботинки в витрине.
I caught myself looking at shoes in a shop window.
С тех пор как сам поймал себя на лжи, никому не верю.
Ever since I caught myself lying, I don't believe anyone.
Я даже поймал себя на том, что езжу мимо магазинов, которые даже были не по дороге к дому.
I even caught myself driving' by convenience stores that weren't on the way home.
Прошлой ночью я поймала себя на отстукивании мелодии "Мы не начинали пожар" по заднице Энди.
Last night I caught myself tapping the drumbeat to "We Didn't Start the Fire" on Andy's butt.
Потому что я поймала себя на мысли, что хотела бы что я могла бы забыть все ужасные вещи которые ты сделал.
Because... I've caught myself wishing that I could forget all the horrible things that you've done.
Я поймал себя на этом и остановился.
I caught myself and stopped.
Я поймал себя на том, что глазею на него.
I caught myself staring at him.
Поймав себя на этом размышлении, я едва не завыл.
I caught myself in this, and growled.
Я поймал себя на том, что обгоняю Одноглазого.
I caught myself outdistancing One-Eye.
Я поймал себя на том, что сижу и смотрю на Светлану.
I caught myself sitting and looking at Svetlana.
Я поймала себя на том, что тоже думала примерно так же.
I, too, was thinking in those terms, but caught myself.
Я поймал себя на мысли, что все это просто глупо.
I caught myself thinking that all of it was asinine.
Я поймала себя на том, что стараюсь идти предельно бесшумно и осторожно.
I caught myself walking unusually carefully and quietly.
Я покачал было головой, поймал себя на этой глупости и ответил: — Нет.
I began to shake my head, caught myself, said, “No.
Итак, я поймал себя на том, что стоял и праздно изучал Ларсена.
And so I caught myself standing idly and studying him.
ѕока однажды студент, которого оставили драить полы в лаборатории после очередной неудавшейс€ вечеринки, не поймал себ€ на мысли:
'Then, one evening, a student, who had been left to sweep up the lab 'after a particularly unsuccessful party, 'found himself reasoning this way...
Логан поймал себя на том, что улыбается.
Logan found himself grinning.
Алек поймал себя на том, что кивает.
Alek found himself nodding.
Эзр поймал себя на том, что улыбается.
Ezr found himself grinning.
Потом вдруг поймал себя на том, что читает.
Then, suddenly, he found himself reading.
Макс поймал себя на том, что улыбается.
And Max found himself smiling at them.
Он снова поймал себя на том, что уставился на нее.
He found himself staring again.
Фил поймал себя на том, что опять улыбается.
Phil found himself grinning again.
И даже поймал себя на том, что весело посмеивается.
He even found himself chuckling.
Луис вдруг поймал себя на том, что тоже говорит.
Louis found himself talking too.
Пеллэм поймал себя на том, что критически присматривается к ней.
Pellam found himself looking at her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test