Перевод для "подать заявление об отставке" на английский
Подать заявление об отставке
Примеры перевода
20. Председатель правительства подает заявление об отставке президенту Республики, а остальные члены правительства подают заявление об отставке президенту Республики через председателя правительства.
20. The Prime Minister offers his resignation to the President of the Republic; other members of the Government offer their resignations to the President of the Republic through the Prime Minister.
Судья Егоров согласился подать заявление об отставке для облегчения данного процесса.
Judge Egorov has agreed to submit his resignation to facilitate the process.
* 9 сентября 1999 года г-н Вольфрум подал заявление об отставке.
* On 9 September 1999, Mr. Wolfrum presented his resignation.
В этом письме этому члену будет предложено присутствовать на следующей сессии или подать заявление об отставке.
The letter would invite that member to attend the next session or to submit his resignation.
В письме этому члену предлагается присутствовать на следующей сессии или подать заявление об отставке.
The letter had invited that member to attend the next session or to submit his resignation.
95. 4 июня 2014 года сенатор Мириам Дефенсор-Сантьяго (Филиппины) подала заявление об отставке по личным причинам.
95. On 4 June 2014, Senator Miriam Defensor-Santiago (Philippines) submitted her resignation for personal reasons.
Спустя семь недель после вступления в должность она подала заявление об отставке, что связывают с появлением сообщений о том, что ее пытались склонить к финансовым махинациям.
She tendered her resignation after seven weeks in office amid allegations that she was pressured to perpetrate financial malpractice.
4. 24 февраля премьер-министр Гарри Коний подал заявление об отставке на имя президента Мартелли, которое он впоследствии принял.
4. On 24 February, the Prime Minister, Garry Conille, submitted his letter of resignation to President Martelly, who subsequently accepted.
Она подала заявление об отставке, которое вступает в силу немедленно.
She tendered her resignation, effective immediately.
Господа, я подаю заявление об отставке, вступает в силу немедленно.
Gentlemen, you have my resignation, effective immediately.
Если вас это не устраивает, я могу подать заявление об отставке.
If you don't like it, you can hand my resignation in to the board.
Подай заявление об отставке из Департамента Полиции Централ-Сити, которое вступает в силу немедленно.
Tender your resignation from the Central City Police Department, effective immediately.
– Не надо деликатничать, юноша. Никто не увольнял меня – я подал заявление об отставке.
No need to be delicate about it-I wasn't fired. I've resigned.
Личный сыщик королевы, Трестрейл, подал заявление об отставке со своего почетного поста.
The Queen’s personal detective, Commander Tres-trail, has had to resign because the papers have found out that he is a homosexual.
Она бросила на Тейлора свирепый взгляд. — Я не обязана выполнять этот приказ. Я могу подать заявление об отставке.
She glared at Tailor. 'That's not an order I have to take. I can resign my commission."
Двумя месяцами позже, по истечении десяти лет службы он подал заявление об отставке и вернулся на Тралльон.
Two months later, at the end of ten years’ service, he resigned his commission and returned to Trullion.
Тогда Конни, не теряя времени даром, потихоньку отвела в сторону Молли Микин и убедила ее подать заявление об отставке.
No slouch at tradecraft still, Connie meanwhile secretly took Molly Meakin aside and persuaded her to put in a letter of resignation.
submit his resignation
322. 8 апреля 2007 года в прессе появились сообщения, что Бишара бежал из Израиля, и 22 апреля он подал заявление об отставке из Кнессета послу Израиля в Каире.
322. On April 8, 2007, it was publicized that Bishara fled Israel and on April 22, he submitted his resignation from the Knesset to the Israeli Ambassador in Cairo.
Письмо Генерального секретаря от 23 сентября на имя Председателя Совета Безопасности (S/1994/1104), в котором сообщается о том, что г-н Данте Капуто подал заявление об отставке с занимаемой им должности его Специального посланника для Гаити, и о том, что он принял решение назначить бывшего министра иностранных дел Алжира г-на Лахдара Брагими своим Специальным представителем для Гаити с немедленным вступлением данного решения в силу.
Letter dated 23 September (S/1994/1104) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that Mr. Dante Caputo had submitted his resignation from his functions as his Special Envoy for Haiti and that he had decided to appoint Mr. Lakhdar Brahimi, former Foreign Minister of Algeria, to succeed Mr. Caputo as his Special Representative for Haiti with immediate effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test