Перевод для "по соседству с" на английский
По соседству с
нар.
Примеры перевода
Кроме того, Израиль находится в сложных условиях соседства.
Moreover, Israel is located in a difficult neighborhood.
Сопоставление размера домохозяйства со средним размером домохозяйств, расположенных по соседству
Comparing household size to the average household size in the neighborhood
Она также подчеркнула вступление Армении в Совет Европы, ее включение в рамках Европейской политики соседства и налаживание диалога по правам человека между ЕС и Арменией.
It also stressed the accession of Armenia to the Council of Europe, the inclusion into the European Neighborhood Policy and the establishing of an EU-Armenian Human Rights dialogue.
На низовом уровне формируются небольшие группы людей, состоящие из примерно 30 семей, проживающих по соседству друг с другом, что способствует налаживанию заинтересованного диалога на устойчивой основе.
People at the grassroots are organized into small groups of around 30 neighborhood families to facilitate participatory dialogue in a sustained manner.
Как более подробно разъясняется в ответе Эритреи на доклад Группы контроля, региональная политика Эритреи твердо зиждется на поощрении <<безопасных отношений соседства, основанных на сотрудничестве>>.
As explained in greater detail in Eritrea's reply to the report of the Monitoring Group, Eritrea's regional policy is firmly anchored in the promotion of a "safe and cooperative neighborhood".
Дамодаран, государственный министр образования детских парламентов соседствующих общин из штата Тамилнад, Индия, пишет: <<Манайерипатти -- это деревня в округе Танджавур штата Тамилнад, Индия.
Another example: Damodaran, the State Education Minister of the neighborhood parliaments of children from Tamilnadu, India writes: "Manayeripatti is a village in Thanjavur District of Tamilnadu, India.
12. Участники отметили, что финансируемый ЕС проект "ЕвроМед" в области автомобильного, железнодорожного и городского транспорта (АЖГ) в настоящее время разрабатывается в рамках Европейской инициативы соседства и партнерства (ЕИСП) - Юг.
12. Participants noted that the EU-funded EuroMed Road, Rail and Urban Transport (RRU) project is being developed under the European Neighborhood and Partnership Initiative (ENPI) - South.
Эта деятельность осуществляется в двух формах: работа детских парламентов, состоящих из детей, живущих по соседству друг с другом, которых было организовано около 50 000, и деятельность их многоступенчатой федерации, функционирующей на всех уровнях вплоть до уровня штата, в двух штатах Индии.
This takes the form of nearly fifty thousand neighborhood parliaments of children, and their multi-tier federation up to the state level in two States of India.
iv) в декабре 2004 года было уничтожено три противопехотные мины в районе площадью 13 000 квадратных метров, соответствующем огороженной зоне вокруг теплоэлектроцентрали "Вентанилья" по соседству с пригородами Лимы;
In December 2004 three anti-personnel mines were destroyed in an area of 13,000 square meters corresponding to the fenced area around the Ventanilla thermoelectric power plant in a neighborhood in the suburbs of Lima.
5. Ввиду растущего спроса на энергию и возможностей возобновляемых источников энергии и повышения энергоэффективности трансграничное расширение электросети потребует создания рациональной сетевой инфраструктуры, охватывающей все страны, участвующие в Европейской политике соседства.
5. Taking into consideration the growing demand for energy and the potential for renewable energies and efficiency gains, cross-border expansion of the electricity grid will require an intelligent European Neighborhood Policy-wide grid infrastructure.
— Да. Вы слышали? — Как же-с, в соседстве… — В подробности знаете? — Не могу сказать;
Have you heard about it?” “Of course. It was in the neighborhood.” “You know the details?” “I cannot say that I do;
из них поминутно выбегали женщины, одетые, как ходят «по соседству» — простоволосые и в одних платьях.
women came running out of them every other minute, wearing whatever was worn “around the neighborhood”—bareheaded and only in dresses.
Между тем, в нашем соседстве все твердо знали — эти «штопальные иглы», как мы их называли, когда они начинают кусаться, безмерно опасны.
In our neighborhood it was well known that “darning needles,” as we called them, were very dangerous when they’d sting.
Рента с загородных вилл по соседству с большим городом бывает иногда значительно выше, и в этом случае особые удобства или красота местоположения очень хорошо оплачиваются.
In country villas in the neighborhood of some great town, it is sometimes a good deal higher, and the peculiar conveniency or beauty of situation is there frequently very well paid for.
— Вот так соседство.
There goes the neighborhood.
Кто еще есть по соседству?
Who else is in the neighborhood?
Я недалеко, по соседству.
I'll be in the neighborhood.
– Где это – по соседству?
Where's the neighborhood?
Так случилось, что я был по соседству.
I happened to be in the neighborhood.
Взгляните на это соседство.
Look at this neighborhood.
Скорее всего, он живет где-то по соседству.
Probably a denizen of the neighborhood.
По соседству живет много ребят.
There are a lot of kids in this neighborhood.
Здесь такое соседство… я беспокоюсь.
Naturally—the neighborhood— I'm worried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test