Перевод для "плохо обращается" на английский
Плохо обращается
Примеры перевода
Он был найден 30 августа в тяжелом состоянии, и было очевидно, что с ним плохо обращались.
He was found on 30 August in poor health and displaying visible signs of mistreatment.
Все эти лица решили побеседовать с членами делегации и признались им, что с ними плохо обращались после задержания.
All these people decided to talk to members of the delegation and told them that they had been mistreated following their arrest.
В частности, сообщалось, что с этими людьми зачастую плохо обращаются и что у них иногда даже складывается такое впечатление, что они живут в иностранном государстве.
More specifically, it was reported that people are often mistreated and sometimes feel as if they were in a foreign country.
Девочки говорили, что они не испытывают желания мстить тем, кто плохо обращался с ними, или врагам, убившим их товарищей.
Girls expressed that they were not searching for ways to retaliate against those who had mistreated them, or the enemy who had killed their comrades.
Задержанные дети часто находились под стражей в полиции вместе со взрослыми, и некоторые сообщали о том, что над ними совершали надругательства и с ними плохо обращались.
Children were often detained with adults in police custody and some reported abuse and mistreatment.
Женщины, с которыми плохо обращались в тюрьмах и лагерях, участвуют в осуществляемой правительством программе психологической и социальной поддержки жертвам войны.
Women who had been mistreated in prisons and camps were included in the Government's programme of psycho/social support for victims of the war.
20. Рабочие являются ценнейшим активом отрасли, и коммерческая деятельность не достигнет процветания, если рабочим плохо платят и с ними плохо обращаются.
20. The workers were the industry's greatest asset, and businesses would not prosper with workers who were poorly paid and mistreated.
Таким образом, хотя система, конечно же, может быть усовершенствована, несомненно и то, что информация о безнаказанности тех, кто применяет пытки или плохо обращается с заключенными, не соответствует действительности.
Therefore, although the system could certainly be improved, it was certainly not true that those who tortured or mistreated prisoners did so with impunity.
Благодаря этому они могут напрямую связаться с ГУОБ, если с ними плохо обращаются, или оскорбляют, или принуждают заниматься деятельностью, которая выходят за рамки их обязанностей, предусмотренных договором найма.
This enables them to liaise directly with the GDGS, if they experience mistreatment or abuse or are forced to commit acts against their will outside the scope of the employment contract.
Они стали серьезным подспорьем, особенно для женщин, позволяя сохранять связь с семьей, когда с женщиной плохо обращаются в доме родителей мужа, она заболевает или ей грозит голод.
It has been the major help, especially for women, to maintain the communication with families, in cases where they may be mistreated in their in-law's house, fall ill, or face starvation.
Маршалл плохо обращался с дочерью.
Marshall's mistreating his daughter.
Часто с ними очень плохо обращались.
They were often very mistreated.
Итак, скажите, с вами плохо обращались?
So, tell me, were you mistreated?
- Потому что я с тобой плохо обращаюсь?
- Because you feelI've mistreated you.
Если помешать Гарри написать Сириусу, тот может подумать, что с Гарри тут плохо обращаются.
If he tried to stop Harry writing to Sirius, Sirius would think Harry was being mistreated.
А если запретить ехать на Кубок мира, Гарри напишет Сириусу, и маньяк-убийца будет знать, что с его крестником плохо обращаются.
If he told Harry he couldn’t go to the Quidditch World Cup, Harry would write and tell Sirius, who would know Harry was being mistreated.
– С этим парнем плохо обращались.
That boy had been mistreated.
Тому, кто плохо обращался с незнакомцем, приходилось держать ответ перед Ликондой.
Mistreat a stranger and answer to Lykonda.
Сперва за то, что Гален плохо обращался с тобой и обманул тебя.
First, that Galen had mistreated you and cheated you.
Должно быть, подумала я, с ней плохо обращались там, где она жила.
Now I thought she must be mistreated wherever she lived.
Золото было потертым и зазубренным, как будто с ним плохо обращались.
The gold was scuffed and nicked in a number of places as if it had been seriously mistreated.
Я прекрасно обращаюсь с детьми и не буду плохо обращаться с тобой.
I'm great with kids, and I won't mistreat you."
— Вы считаете, что мы плохо обращаемся со своими женщинами? — еще больше нахмурился Дункан.
"Are you believing we've mistreated our women?" Duncan asked.
Люди могут подумать, что с ней плохо обращались, а это серьёзная помеха.
People might think she’d been mistreated, and this could become a serious impediment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test