Примеры перевода
гл.
Ручная ленточная пила, циркулярная и механическая пилы и цепи
Manual band-saw, circular and jig saws and chain
:: любые разработки для внутреннего потребления, включая использование маховой пилы
:: Any domestic logging, including pit sawing
Приговор был приведен в исполнение на городской площади с использованием электрической пилы.
The sentence was carried out in a public square using an electric saw.
— Я вчера его видел… он… пил вино… я ничего не знал.
“I saw him yesterday...he...was drinking wine...I knew nothing.”
– Доставай три, – говорит он, – из одного мы сделаем пилу.
«Smouch three,» he says; «we want one to make a saw out of.»
Делать эти самые перья было сущее мученье, да и пилу тоже;
MAKING them pens was a distressid tough job, and so was the saw;
он с краями наполнил три кубка, и хоббиты не спеша пили; пил и онт, не сводя с них огромных таинственных глаз.
And Treebeard filled three bowls, and they drank; and they saw his strange eyes looking at them over the rim of his bowl.
– Как для чего нам пила? Ведь нужно же отпилить ножку кровати, чтобы снять с нее цепь!
Hain't we got to saw the leg of Jim's bed off, so as to get the chain loose?»
Я достал из челнока мешок с мукой и старую пилу и отнес их в дом.
So I went and got the bag of meal and my old saw out of the canoe, and fetched them to the house.
Я сообразил, что в эту ночь он домой не вернется, подождал, пока, по моим расчетам, он отъедет подальше, потом вытащил пилу и опять принялся пилить то бревно.
I judged he wouldn't come back that night. I waited till I reckoned he had got a good start; then I out with my saw, and went to work on that log again.
Кстати, вот что мне пришло в голову: первым долгом надо разыскать что-нибудь такое, из чего можно сделать пилу.
Now, whilst I think of it, we got to hunt up something to make a saw out of the first chance we get.
Я поймал соменка, распорол ему брюхо пилой, а на закате развел костер и поужинал.
I catched a catfish and haggled him open with my saw, and towards sundown I started my camp fire and had supper.
Но Мера насвистывал и пилил, пилил и насвистывал.
But Measure just whistled and sawed, sawed and whistled.
гл.
Сабрина иногда «пилила» его за это, но он не обижался.
Sabrina sometimes nagged him, but he was a good sport about it.
Но ты будешь пилить меня без всякого сострадания, если я не выпью.
But you'll nag me without mercy if I don't.'
Ты меня ругаешь, пилишь, напоминаешь, что я в чем-то поклялся.
Scolding me. Nagging me. Reminding me that I swore to something.
Возможно, мне требовалось, чтобы меня пилили. — Кэрол, с тобой все в порядке?
Maybe I needed to be nagged. “Carol, are you okay?”
гл.
Да, у Пила был доступ к личным делам морских котиков.
Yep, Peal had access to the SEALs' personnel files.
Но вся разница в том я провел ночь, изучая полицейские документы пока вы пили бесплатную выпивку на вечеринке с 3-й страницы.
But the difference is.. ...I spent the night scanning police files" ...while you were drinking free liquor at some Page 3 party.
он знает, что происходит в маленькой комнате, где постоянно что-то моют и пилят;
he knows what goes on in the little room where something is always being washed or filed;
Саммер ела овсяную кашу с фруктами и просматривала папку. Я пил кофе.
Summer ate oatmeal and fruit and glanced through the file. I drank coffee.
Заржавленное и попорченное от времени железо легко поддавалось под его острой пилой.
He had a very powerful file; and the iron of the bars, rusted and gnawed away by time, was, in places, almost reduced to dust.
Зубья ржавые и тупые. Сидя у камина, попробовал заточить пилу напильником, но безуспешно.
The teeth were rusty and dull and he sat in front of the fire with a rattail file and tried to sharpen them but to little purpose.
— Уф, — сказал он, проводя пилой в последний раз. — Не дурно. Ну, и тесно же в этом проклятом туннеле. А холод-то какой.
"Oof!" he said, giving a last stroke of the file. "I'm glad that's over, for, on my word, I've been a bit cramped in this cursed tunnel... to say nothing of the cold..."
гл.
Помнишь, как мы срывали финики и пили воду из источника?
Dost thou remember the water of the spring, and the dates that we picked?
Я наслаждался переговорами – хотя заказал себе только еду, и ничего не пил.
I was enjoying it, too – though I only picked at the food and didn’t have anything to drink.
Павел сказал, что сегодня ему забирать машину из автосервиса, и пил через раз.
Paweł said he was picking up his car from the shop in the afternoon, and he only drank every other round.
Кельнер взял со стола пустую рюмку. – Еще одну? Что вы пили? – Кальвадос.
The waiter picked up Ravic’s glass from the table. “Another? What was it?” “Calvados.”
гл.
Управление по освоению лесных ресурсов подтвердило, что при условии вырубки леса под корень будет разрешаться использовать портативные пилы без сокращения отходов и улучшения качества, но в этой связи возникает вопрос, кто будет предоставлять денежные средства для закупки столь дорогостоящего оборудования и, соответственно, получать выгоду от лесозаготовок.
The Forestry Development Authority confirmed that as long as they processed at the stump, it would be permissible for operations to use portable mills rather than reduce waste and improve quality, but this begs the question about who will provide the financial backing for such expensive machinery and therefore benefit from the logging.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
And in the evening, this bunch of us would go to a gin mill owned by the gangster father of one of us and we would drink with the grownups and listen to the jazz.
Так дело будет идти гораздо быстрее и лучше, к тому же этой пилой и бревна можно пилить.
That way I can cut my blocks a lot faster and better, and mill my own timber too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test