Перевод для "перечисленные химические вещества" на английский
Перечисленные химические вещества
  • listed chemicals
Примеры перевода
listed chemicals
представление данных для информирования Конференции о наличии перечисленных химических веществ и их региональном перемещении в окружающей среде;
provide data to inform the Conference on the presence of the listed chemicals and their regional and environmental transport;
Признавая отсутствие в настоящее время альтернатив для всех видов применения ГФУ, предложение предполагает не поэтапный отказ, а поэтапное сокращение использования перечисленных химических веществ.
Recognizing that alternatives are not currently available for all HFC applications, the proposal calls for a phase-down rather than a phaseout of the listed chemicals.
Признавая факт отсутствия в настоящее время альтернатив для всех видов применения ГФУ, их предложение предусматривает не поэтапное прекращение, а поэтапное сокращение использования перечисленных химических веществ.
Recognizing that alternatives are not currently available for all HFC applications, their proposal calls for a phase-down rather than a phaseout of the listed chemicals.
Признавая отсутствие в настоящее время доступных альтернатив для всех видов применения ГФУ, предложение предполагает не поэтапный отказ, а поэтапное сокращение применения перечисленных химических веществ.
Recognizing that alternatives are not currently available for all HFC applications, the proposal calls for a gradual phase-down rather than a complete phase-out of the listed chemicals.
Во-первых, для того чтобы избежать какого-либо юридического вакуума, она рассматривает вместе запасы, отходы и продукты и изделия, ставшие отходами, состоящими или содержащими перечисленные химические вещества или загрязненные ими, и определяет их выявление.
First, to avoid any legal vacuum, it considers together stockpiles, wastes, and products and articles upon becoming wastes, consisting of, containing or contaminated with listed chemicals and makes provision for their identification.
К тому же пункт 2 статьи 3 конкретно упоминает требования Роттердамской и Базельской конвенций, когда в нем оговаривается, что экспорт перечисленных химических веществ должен осуществляться с учетом "любых существующих соответствующих международных процедур предварительного обоснованного согласия".
Additionally, article 3, paragraph 2, specifically refers to the requirements of the Rotterdam and Basel conventions, when it provides that exportation of listed chemicals should take into account "any relevant provisions in existing international prior informed consent instruments".
Она предусматривает: меры контроля в отношении перечисленных химических веществ, включая запреты или ограничения на производство, использование, импорт и экспорт преднамеренно производимых СОЗ; меры по сокращению или устранению выбросов в результате непреднамеренного производства СОЗ; и положения об обработке отходов и запасов СОЗ.
It contains: control measures for listed chemicals, including prohibitions or restrictions on production, use, import, and export of intentionally produced POPs; measures to reduce or eliminate releases from unintentionally produced POPs; and provisions for the treatment of POPs wastes and stockpiles.
149. Поскольку Конвенция не предусматривает прямого ограничения или предупреждения торговли перечисленными химическими веществами, одна лишь процедура ПОС не может исключить случаев, когда "законная" торговля ртутью (т.е. когда импортирующая страна представила свое обоснованное согласие) предназначается в действительности для использования ртути в других несанкционированных целях.
Because it does not directly restrict or prevent trade in listed chemicals, the PIC procedure alone cannot prevent situations in which "legitimate" trade in mercury (where the importing Party may have provided its informed consent) is diverted to other, unapproved uses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test