Перевод для "перераспределение средств" на английский
Перераспределение средств
Примеры перевода
Эти же соображения применимы и в отношении перераспределения средств на цели счета развития.
The same considerations applied with respect to the reallocation of funds to the development account.
Было признано, что перераспределение средств является наилучшим способом финансирования косвенных расходов системы <<Умоджа>>.
It was determined that the best approach was to fund Umoja indirect activities through the reallocation of funding.
Недостижение намеченных целей не повлекло за собой никаких последствий с точки зрения перераспределения средств.
The fact that the planned goal was not achieved did not entail consequences in terms of the reallocation of funds.
Создание региональных центров требует перераспределения средств, высвободившихся в результате закрытия национальных информационных центров.
The creation of regional hubs requires the reallocation of funds released by the closing of national information centres.
Недостижение установленных показателей не повлекло за собой последствий в виде перераспределения средств, а сопоставление финансовых данных и данных, использовавшихся при разработке и осуществлении программ, не проводилось.
Underachievement did not entail consequences in terms of the reallocation of funds and no comparison was made between financial and programming data.
Однако такое увеличение должно обеспечиваться за счет новых и дополнительных ресурсов, а не за счет перераспределения средств в ущерб другим областям сотрудничества.
However, that increase should stem from new and additional resources and not from a reallocation of funds from other areas of cooperation.
Эти меры повлекут за собой перераспределение средств, в настоящее время утвержденных для ИМИС, в целях проведения деятельности, которая должна осуществляться безотлагательно, но средства на которую предусмотрены не были.
These measures will entail the reallocation of funding currently approved for IMIS to activities that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen.
65. Комиссия повторяет свою рекомендацию обеспечить увязку достигнутых результатов и выделенных ресурсов и использовать данные о недостижении показателей в целях обоснования перераспределения средств.
65. The Board reiterates its recommendation to establish a link between achievements and the resources allocated and to use data on underachievement to inform the reallocation of funds.
Она обратилась с просьбой о перераспределении средств для того, чтобы продолжить межучрежденческое сотрудничество и учебные семинары на национальном уровне в порядке развития программы, успешно выполненной в 1996 году.
She requested reallocation of funds to continue inter-agency cooperation and training seminars at the national level as follow-up to the successful implementation of the programme in 1996.
50. 31 июля 1995 года министерство труда и социального страхования издало постановление № 94, в соответствии с которым определяется порядок перераспределения средств, выделяемых для целей профессиональной подготовки, и уделяется приоритетное внимание вопросу организации учебных мастерских.
50. On 31 July 1995, the Ministry of Labour and Social Security issued decision No. 94 specifying the reallocation of resources intended for vocational training, with priority given to the establishment of occupational workshops.
34. Гн Амил (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Генеральная Ассамблея играет главную роль в проведении анализа и утверждении должностей и финансовых ресурсов, политики в области людских ресурсов, а также в выделении и перераспределении средств по всем разделам бюджета по программам в целях обеспечения полного и эффективного выполнения всех утвержденных программ, мероприятий и стратегий.
34. Mr. Amil (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the General Assembly played a central role in the analysis and approval of posts and financial resources, human resources policies and the allocation and reallocation of resources to all sections of the programme budget with a view to ensuring full and efficient implementation of all mandated programmes, activities and policies.
Для осуществления этой рекомендации потребуются значительные ресурсы в целях замены существующей в Организации Объединенных Наций системы расследований на местах, которая отвечает за проведение расследований категории II и расследований более низкого уровня категории I. Кроме того, орган внутреннего надзора Секретариата Организации Объединенных Наций придает особое значение рекомендации 7, поскольку государствам-членам потребуются эмпирические доказательства для обоснования любых изменений, которые повлекут за собой увеличение объема ресурсов или перераспределение средств в поддержку любого решения по осуществлению рекомендации 1.
Implementation would require significant resources to replace what is in effect the current United Nations on-site capacity to deal with category II and lower-level category I investigations. In addition, the internal oversight body of the United Nations Secretariat asserts the critical importance of recommendation 7, given that Member States would require empirical evidence to justify any change resulting in increases in or reallocation of resources to support any decision on the implementation of recommendation 1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test