Перевод для "очищенная вода" на английский
Очищенная вода
Примеры перевода
Закупки воды в бутылках сократятся в связи с увеличением объема очищенной воды, получаемой в лагерях
Reduction in quantity of bottled water to be purchased as a result of more available purified water at camps
176. Душевое потребление очищенной воды, составлявшее 101,8 м3 в 2002 году, увеличилось до 207,3 м3 в 2005 году и 236,1 м3 в 2007 году благодаря тому, что за этот период объемы подаваемой потребителям очищенной воды выросли более чем на 150%.
176. The per capita share of purified water consumption amounted to 101.8 m3 in 2002 and rose to 207.3 m3 in 2005 and 236.1 m3 in 2007 due to the increase of over 150 per cent in the quantity of purified water supplied to consumers during that period.
По этому разделу предусмотрено выделение средств в размере 15 000 долл. США на закупку очищенной воды для использования в местах деятельности групп для питья, приготовления пищи и в санитарных целях.
Provision of $15,000 under this heading is made for the purchase of purified water to be used at the team sites for drinking, cooking and sanitation purposes.
Многие жилые единицы, построенные в 1990 году, не были обеспечены подобными услугами (в частности, это касается снабжения очищенной водой) и было отложено осуществление дальнейших планов.
Many of the housing units that had been supplied in 1990 were then deprived of such services (particularly purified water) and further plans were also suspended.
308. Подкомитет рекомендует государству-участнику направлять достаточные бюджетные ресурсы на обеспечение заключенных питанием и очищенной водой; он также рекомендует обеспечить, используя необходимые механизмы контроля, чтобы закупаемые для заключенных продукты были питательными, чтобы они фактически доходили до каждого заключенного, и чтобы пищу из них готовили надлежащими и достаточно хорошими способами.
308. The Subcommittee recommends that the State party allocate sufficient budgetary resources to provide prisoners with food and access to purified water, and ensure, through the requisite monitoring mechanisms, that the food purchased is nutritious, effectively reaches all inmates, and is prepared and served in a proper and decent manner.
Недавно Монако начало осуществление двух проектов, связанных с: а) контролем за качеством окружающей среды в Тунисе (исследование морской среды для национального парка в Зембра и исследование, посвященное качеству очищенной воды для повторного использования в сельском хозяйстве); и b) проведением технико-экономического обоснования для объекта по переработке мусора в районе Чуф в Ливане (переработка отходов для производства энергии).
Monaco has recently launched two projects relating to: (a) monitoring of the quality of the environment in Tunisia (studies on marine environment for Zembra National Park and on the quality of purified water for reuse in agriculture); and (b) a feasibility study on a garbage-processing plant in the Chouf region in Lebanon (conversion of wastes into energy).
Учтенные расходы складывались из расходов на: a) закупку 70 автономных комплектов для очистки воды (512 100 долл. США); b) 10 больших водоочистных установок (390 000 долл. США); c) емкостей для хранения очищенной воды (73 700 долл. США); d) шлангов и соединительных муфт (13 500 долл. США); e) ремонт двух водоочистных установок «Зенон» (32 000 долл. США); f) закупку водяных насосов (334 500 долл. США); g) запасов сырой и очищенной воды (32 700 долл. США); h) ламп ультрафиолетового света и балластов (16 900 долл. США); i) водяных фильтров (39 500 долл. США); j) комплектов для взятия проб и анализа воды (27 800 долл. США); и k) химических веществ для очистки воды и соответствующих принадлежностей (220 500 долл. США).
The recorded expenditure consisted of: (a) 70 water purifiers in self-contained kits ($512,100); (b) 10 large water-purification units ($390,000); (c) storage tanks for purified water ($73,700); (d) suction hoses and couplings ($13,500); (e) refurbishment of two xenon water-purification units ($32,000); (f) water pumps ($334,500); (g) raw and purified water stores ($32,700); (h) ultraviolet lamps and ballasts ($16,900); (i) water filters ($39,500); (j) water test and indicator kits ($27,800); and (k) treatment chemicals and related supplies ($220,500).
Над иракским обществом нависла бы серьезная угроза, если бы государство не приняло решительных экономических мер, введя карточную систему распределения минимального набора продуктов питания и талоны социального обеспечения, которые позволяют приобретать продукты питания практически по тем же ценам, что и до установления эмбарго, и способствуют сохранению разумных цен на электроэнергию, нефтяные продукты и очищенную воду.
Iraqi society would have been seriously endangered if the State had not introduced decisive economic measures in the form of the ration-card system, aimed at providing the subsistence amount of food, and the health booklet, aimed at providing food at roughly the same prices as before imposition of the embargo and maintaining reasonable prices for electricity, petroleum products and purified water.
24. Ассигнования в размере 3 230 000 долл. США по этому разделу предназначены для покрытия расходов на коммерческие перевозки и уплату пошлин, а также на доставку очищенной воды с водоочистительных установок в места расположения рот в трех секторах (1 800 000 долл. США) и транспортировку принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в район действия Миссии (1 430 000 долл. США).
24. An amount of $3,230,000 under this heading provides for commercial freight, cartage and clearing charges, as well as the transportation of purified water from purification plants to company locations in the three sectors ($1,800,000) and the transportation of United Nations-owned equipment from the United Nations Logistics Base to the Mission ($1,430,000).
Очищенная вода та еще сучка, да?
Purified water's a bitch, isn't it?
Миссис Небраска, Ваша очищенная вода и жареные куриные кожи здесь.
Ms. Nebraska, your purified water and fried chicken skins are here.
— А разница между дистилированной и очищенной водой в…?
The differences between distilled and purified water is…?
Воду кипятят и пар конденсируется в очищенную воду.
The water has been boiled and the steam condensed into purified water.
Вместе с едой Гость получал очищенную воду в лабораторных стаканах.
Purified water was being supplied in beakers passed through with the “food.”
Рипли выпила полстакана очищенной воды и посмотрела на Андруза.
Ripley downed half her glass of purified water, watching his face.
— Из дистиллированной и очищенной воды, — говорит Макдермотт, — большинство минеральных веществ удалено.
"With distilled or purified water," McDermott is saying, "most of the minerals have been removed.
– Они не активны, – успокоил его Юрген, – всего лишь образцы, содержащие очищенную воду и сахар.
“They’re all inert,” said Jurgan. “Just samples containing purified water and sugar.
Их следовало предварительно вымачивать в очищенной воде в течение нескольких часов, а потом подвергнуть определенным заклинаниям.
They had been prepared by being soaked in purified water for a number of hours, and by diverse enchantments.
Из воды выделялись планктон и минералы для дальнейшего использования, опресненная и очищенная вода перекачивалась в мегалополисы.
There plankton and minerals were separated from the water to be refined for further use and the purified water was pumped to the megalopolis.
Малах бережно вынул нож из бархатного гнезда и благоговейно протер шелковой тканью, смоченной в очищенной воде.
Mal’akh gently lifted the knife from its cushioned compartment and reverently polished the blade with a silk cloth soaked in purified water.
Снабжение очищенной водой оставалось на приемлемом уровне.
The supply of treated water remained at a reasonable standard.
350. В 2004 году 46,9% населения страны имело доступ к очищенной воде.
In 2004, 46.9% of the national population had access to treated water.
В настоящее время доступ к очищенной воде имеют 38% жителей, а в 2001 году их было 19%.
The current rate of access to treated water is 38 per cent compared to 19 per cent in 2001.
В водопроводных системах некоторых городов из-за утечки и прочих потерь бесполезно расходуется до 60 процентов очищенной воды.
As much as 60 per cent of treated water is lost in the distribution system of cities due to leakage and wastage.
В 2006 году 99% домохозяйств были электрифицированы и 86% были подключены к системе подачи очищенной воды.
In 2006 99 per cent of households had electricity supply and 86 per cent were connected to a treated water supply.
Кампании, проводимые правительством для разъяснения населению вопроса о необходимости использования только очищенной воды, можно в определенной степени считать эффективными.
Campaigns by the Government to educate the public on the necessity of using only treated water have to some extent been effective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test