Перевод для "очень короткие сроки" на английский
Очень короткие сроки
Примеры перевода
very short deadlines
Однако при этом следует отметить, что авиатранспортные компании осуществляют операции с очень короткими сроками.
However, it should be noted that the airfreight industry works to very short deadlines.
Но за очень короткий срок мы прошли большой путь.
But we have come far in a very short time.
К удовлетворению Совета эта процедура была начата и закончена в очень короткий срок.
This procedure was initiated and carried out in a very short time, to the satisfaction of the Board.
Принятие проектов статей, подготовленных за очень короткий срок, может иметь для государств далекоидущие последствия.
The draft articles, which had been drawn up within a very short time, might have far-reaching implications for Governments.
Прошедшие с того момента три с половиной месяца представляются очень коротким сроком, и я не располагаю за этот период конкретными цифрами, свидетельствующими об улучшении положения в области дорожной безопасности.
The three and a half months since then represent a very short time, and I do not have concrete figures yet about the improvement of the traffic safety situation.
Это означает, что они способны разработать ядерное оружие в очень короткие сроки, если они вышли из Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) или могут сделать это тайно.
That means they have the ability to develop nuclear weapons in a very short time if they walked out of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), or managed to do so in a clandestine manner.
65. Г-н МУРИЛЬО МАРТИНЕС говорит, что учитывая очень короткие сроки, которыми располагает Комитет для ответа на присланный ему вопросник, ему следует воспользоваться уже подготовленными секретариатом документами и расширить их.
65. Mr. MURILLO MARTÍNEZ said that, in view of the very short time available to the Committee to reply to the questionnaire, it should incorporate the contributions already prepared by the Secretariat and add to them.
24. В связи с тем, что с момента принятия Комитетом по развитию торговли, промышленности и предпринимательства программы работы (декабрь 1997 года) и до нынешнего совещания прошел очень короткий срок - три месяца, делегации не рассматривали новых предложений по проектам на период с марта 1998 года по март 1999 года.
24. In the very short time — three months — between the adoption of the programme of work by CTIED (December 1997) and the present meeting, delegations had not undertaken the review of new projects proposed for the period from March 1998 to March 1999.
На протяжении нескольких недель она функционировала без председателя; от нее требовалось выступать в качестве как полицейского, так и судьи: она должна была в очень короткие сроки создать административную, юридическую и контрольную инфраструктуру, и она сталкивалась со многими проблемами в области материально-технического обеспечения, включая происшедший в разгар ее работы переезд в новые помещения.
It functioned without a chairman for several weeks; it was required to act as both policeman and judge: it was required to put in place an administrative, legal and monitoring infrastructure in a very short time and it faced many logistical problems, including a mid-stream move to new premises.
Перед Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами г-ном Пино Арлакки, который за очень короткий срок работы в Организации Объединенных Наций уже хорошо себя проявил, стоит задача содействовать осуществлению Плана действий в рамках системы Организации Объединенных Наций и координировать этот процесс.
The task of facilitating and coordinating the implementation of the Plan of Action within the United Nations system rests with Mr. Pino Arlacchi, the Executive Director of the United Nations Drug Control Programme, who has already made a mark of distinction in the very short time he has been with the United Nations.
Хотя Национальная ассамблея и подтвердила свою независимую роль, вернув в начале 2008 года законопроект о мирных демонстрациях Совету министров, такие важные законы, как Уголовный кодекс, Закон о борьбе с коррупцией и Закон об экспроприации, были приняты практически без обсуждения, без поправок и с незначительными консультациями или вообще без них и в очень короткие сроки.
While the Assembly asserted its independent role by sending the draft law on peaceful demonstrations back to the Council of Ministers in early 2008, other important laws, such as the Penal Code, the anti-corruption law and the law on expropriation were adopted with almost no debate, no amendments and little or no consultation, and in very short time frames.
Вы проделали большой путь за очень короткий срок.
You've come a very long way... In a very short time.
Я просто говорю, что есть люди в этом городе, которые думают, что все происходит ужасно быстро в очень короткий срок, и, возможно, следует... притормозить немного.
I'm just saying there are people in this town who think that things have moved awfully fast in a very short time and maybe they should just-- slow down a bit.
Поэтому к нам пришел Боб Кристи, сказавший: «Мы хотели бы получить результаты для этой штуки через месяц» — хотя, возможно, он назвал какой-то другой, но тоже очень короткий срок, скажем, три недели. Я ответил: — Это невозможно.
So Bob Christy came down and said, “We would like the results for how this thing is going to work in one month”—or some very short time, like three weeks. I said, “It’s impossible.”
Я многому научился у него за очень короткий срок.
I learned a lot from him, in a very short time.
— А это дата министерства обороны, — сказал Виллабона, указывая на другое число. — Четырнадцатое мая. Очень короткий срок для проверки документации и признания ее правильной.
“And this DOD?” Villabona said, pointing at another date. “Very short time to receive documentation. May 14.
Поэтому вся ее энергия проявилась в поступках, а не в разговорах. Две недели были очень коротким сроком, чтобы подготовиться к такому серьезному переезду.
so the energy came out in doing rather than in speaking A fortnight was a very short time to make arrangements for so serious a removal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test