Перевод для "отношения со взрослыми" на английский
Отношения со взрослыми
Примеры перевода
relationship with adults
Формирование отношений между взрослыми и детьми в школе и в семье чаще базируется на непререкаемости укоренившихся авторитарных устоев в обществе.
Unchallenged authoritarian attitudes frequently shape the relationship between adults and children in schools and within families.
Г-жа Ракотоаризоа отметила, что сексуальные посягательства в отношении несовершеннолетних не ограничиваются отношениями между взрослыми и детьми, но также имеют место среди подростков.
Ms. Rakotoarisoa noted that sexual assaults against minors were not limited to relationships between adults and children, but had also occurred between adolescents.
d) обеспечить, чтобы дети более не разлучались с их братьями и сестрами и чтобы они окружались заботой в стабильных условиях, которые благоприятствуют созданию и поддержанию позитивных отношений со взрослыми и другими детьми;
(d) Ensure that children are no longer separated from their siblings and that they are cared for in a stable environment that favours the creation and maintenance of positive relationships with adults and children;
Беспризорным детям может быть сложно налаживать нормальные отношения с взрослыми, поэтому для обеспечения их полноценного участия необходимы забота, согласованность и уважение, достигаемые со временем.
Street-connected children may have difficulty forming positive relationships with adults, therefore care, consistency and respect, built over time, are important to ensure their meaningful participation.
12. Предупреждение насилия и реагирование на случаи насилия в отношении детей требуют положить конец авторитарным отношениям между взрослыми и детьми и исключить любые оправдания какого бы то ни было насилия в отношении детей, а не только рассматриваемого как экстремальное.
12. Preventing and responding to violence against children required the end of the authoritarian relationship between adults and children and the end to justifications of all assaults against children, not only those considered extreme.
g) принять все необходимые меры для сокращения времени пребывания детей в специализированных учреждениях, с тем чтобы исключить разделение братьев и сестер и их перевод из одного учреждения в другое, а также для осуществления ухода за ними в стабильных условиях, способствующих налаживанию и поддержанию добрых отношений со взрослыми и другими детьми;
(g) Take all necessary measures to reduce the length of children's stay in institutions, and to ensure that they are no longer separated from their siblings and moved from one centre to another and that they are provided with care in a stable environment that favours the creation and maintenance of positive relationships with adults and children;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test