Перевод для "ответ на обвинения" на английский
Ответ на обвинения
  • response to allegations
Примеры перевода
response to allegations
:: Ответ на обвинения в адрес правительства Уганды/УПДФ.
Response to allegations against the Government of Uganda/UPDF.
:: Ответ на обвинения в адрес отдельных лиц и компаний Уганды.
Response to allegations against Ugandan individuals and companies.
Кроме того, в качестве ответа на обвинения в косвенном участии компании в нарушении прав человека поставщиками принимались решения о выводе акционеров из-под ответственности.
Additionally, shareholder divestment decisions have been made in response to alleged indirect involvement of a company in a supplier's violations of human rights in the workplace.
Новая система организации переселения в Африке, разработанная в 2001 году в ответ на обвинения в коррупции при проведении деятельности по переселению в рамках Отделения УВКБ в Найроби, направлена на обеспечение равного доступа к переселению для всех нуждающихся в переселении лиц и гарантий соблюдения этических норм в процессе переселения.
The new resettlement management system for Africa, devised in 2001 in response to allegations of corruption within UNHCR Nairobi's resettlement activities, has aimed at ensuring equal access to resettlement for all deserving cases and guaranteeing the integrity of the resettlement process.
Этот офицер будет главным связующим звеном в Секретариате со странами, предоставляющими войска, и полевыми миссиями в том, что касается административных процессов в связи с потерями среди военнослужащих и мер, принятых в ответ на обвинения в проступках или плохой дисциплине со стороны военнослужащих в период их пребывания на службе Организации Объединенных Наций.
The Officer will be the primary liaison within the Secretariat with troop-contributing countries and field missions in regard to the administrative processes associated with the occurrence of military personnel casualties and in respect of actions taken in response to allegations of misconduct or poor discipline by military personnel during assignment to United Nations service.
Как указано в пункте 59 настоящего доклада, когда проведенная Управлением людских ресурсов проверка показывает, что для рассмотрения того или иного дела в качестве дисциплинарного нет достаточных оснований, или в тех случаях, когда сотрудник предоставляет удовлетворительные объяснения в ответ на обвинения в совершении проступка, сотрудник уведомляется о том, что дело закрывается и обвинения с него/нее снимаются.
As set out in paragraph 59 of the present report, when a review by the Office of Human Resources Management reveals that there is insufficient evidence to pursue a matter as a disciplinary case or when a staff member provides a satisfactory explanation in response to allegations of misconduct, the staff member is informed that the case is closed, and he/she is considered cleared of the allegations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test