Перевод для "основные структуры" на английский
Основные структуры
Примеры перевода
Для этого у нас имеются основные структуры по Уставу.
To that end, we have the main structures provided under the Charter.
450. Основная структура классификации приводится в добавлении VIII.
The main structure of the classification is reported in Appendix VIII.
Была поддержана рекомендация оставить основную структуру МСКП без изменения.
The recommendation that the main structure of ISCO should not be changed in that revision was supported.
Основными структурами, созданными в соответствии с Соглашением о национальном примирении, являются:
The main structures set up under the National Peace Accord are:
Структура этого резюме соответствует основной структуре оценки, и таким образом структурировано по субрегионам.
The executive summary followed the main structure of the Assessment and thus was structured according to subregions.
37. Основная структура классификации размещена на веб-странице МКФИЗ, находящейся на веб-сайте ВОЗ.
37. The main structure of the classification is available on the web page of the ICF hosted on the WHO website.
80. Была укреплена деятельность основных структур национального и регионального уровня, связанных с борьбой с торговлей людьми.
80. The activity of the main structures at the national and regional level related to trafficking in human being is strengthened.
20. Группа экспертов решила не менять основную структуру КОП в ходе пересмотра, который планируется завершить в 2007 году.
20. The Expert Group agreed that the main structure of the CPC not be changed for the revision in 2007.
Основная структура классификации приводится в добавлении VIII (Рекомендаций КЕС по проведению переписей 2010 года, не представленном в настоящем документе).
The main structure of the classification is reported in Appendix VIII (of the CES Recommendations for the 2010 census round, not presented in this document).
Установив основную структуру жилого модуля, они собрали три шлюза.
After erecting the main structure of the Hab, they assembled the three airlocks.
Основная структура ДДТ приводится на рисунке 1 ниже.
The basic structure of DDT is shown in Figure 1 below.
Основная структура Совета Безопасности попрежнему отражает мир 1945 года.
The basic structure of the Security Council continues to reflect the world of 1945.
Основные структуры не содержащих хлор соединений приводятся на рис. 1 ниже.
The basic structures of the unchlorinated compounds are shown in Figure 1 below.
Реорганизация не сказалась на основной структуре программ и фондов Организации Объединенных Наций.
The reorganization did not affect the basic structure of United Nations programmes and funds.
Основная структура проектов статей, принятая в первом чтении, была сохранена.
The basic structure of the draft articles, as adopted on first reading, had been retained.
Основная структура Комиссии состоит из десяти главных вспомогательных органов, указанных ниже.
The basic structure consists of 10 Principal Subsidiary Bodies listed below.
В целом же эти вопросы не ставят под сомнение основную структуру или подход, принятые в Части второй.
On balance, these points do not call in question the basic structure or approach of Part Two.
Она отражает основную структуру и цель каждого проекта и включает годовую оценку исполнения;
This illustrates the basic structure and aim of each project and includes a yearly evaluation of performance;
Основные структуры, необходимые для начала работы Суда, имеются, и Суд функционирует в полную силу.
The basic structures required for the Court's initial proceedings are in place, and the Court is fully operational.
2. Второе издание сохранит основную структуру первого и будет состоять из: обзора и шести глав.
The second edition will maintain the same basic structure as the first, with an overview and six chapters.
Я настолько близок, я думаю, что нашел основную структуру к этому. - Действительно?
I think I found a basic structure to the whole thing.
Если я дам вам основную структуру моих активаторов, вы сможете их создать?
If I give you the basic structure of my activators, can you fabricate?
Но для того, чтобы описать основную структуру дерева, травинки или даже одноклеточного животного, вам понадобится много томов.
But to describe the basic structure of a tree or a blade of grass or even a one-celled animal you'd need many volumes.
Мы никогда не вмешиваемся в основную структуру цивилизаций, в то время, как это существо не задумывается полностью уничтожить мир, введя технологические, философские или психологические факторы, которые дадут пагубный резонанс, разрушающий планету.
We never tamper with any civilization’s basic structure. While this creature will not hesitate to completely destroy a world by introducing technological, philosophical, or psychological factors that set up destructive resonances that shake worlds apart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test