Перевод для "он зависим" на английский
Он зависим
Примеры перевода
he is addicted
Он зависим от определенного изгозенного фермента.
He is addicted to an isogenic enzyme.
Все здесь зависит от израильтян и палестинцев, все зависит от их лидеров.
Everything here depends on the Israelis and the Palestinians, and everything depends on their leaders.
В семейной жизни дети зависят от родителей, а жены зависят от мужей.
In family life, children depend on their parents while wives depend on their husbands.
Мир зависит от справедливости, которая, в свою очередь, зависит от уровня образования населения.
Peace was dependant on equity, which was, in turn, dependent on an educated population.
От этого зависит жизнь многих.
Lives depend on it.
:: Зависит от боеприпасов
:: Ammunition dependent
Зависит от нагрузки
Depends on load
Зависит от заменителя
Depends on replacement
Это в конечном счете не зависит от одного или некоторых из нас; это зависит от каждого и всех нас.
This, ultimately, does not depend on one or several us; it depends on each of us, on all of us.
Оно зависит от множества показателей.
It depends on many things.
Оно зависит от количества звезд в Млечном пути.
It depends on the number of stars in the Milky Way.
Я вижу только одно решение, полковник. Оно зависит от Вас.
I see only one possible solution, colonel, it depends on you, and it's very risky.
Обычно они зависят от размера звезды, и могут довольно сильно различаться.
Obviously it depends on the size of the star, but it could make a pretty big difference. Huh.
Когда я принимаю решение, оно зависит от необходимости, фактов, и текущей ситуации.
When I make a decision, it depends on the needs of the moment, the facts, and the crisis at hand.
Она зависит от связей, наши инновации и вдохновение учёных таких как доктор Торрес и миллионов других.
It's dependent upon connections, our innovation and inspiration of scientists like Dr. Torres and millions of others.
Но она зависит от преданности лейтенанта, если она подведет нас, нам останется пасти коз.
One more, and it depends on the lieutenant's loyalty. If she fails us, we'd better get used to herding goats.
Он зависит от размера молекул, которые зависят от размера атомов, которые, в свою очередь, зависят от таких фундаментальных величин, как сила электромагнитного взаимодействия и масса электрона.
It depends on the size of molecules which depends on the size of atoms which depends on fundamental properties of the universe like the strength of the force of electromagnetism and the mass of an electron.
первое — не зависит;
the former does not depend on them;
– Это зависит от размеров червя.
That depends on the size of the worm.
– От тебя зависит очень многое, Дункан.
Much depends on you, Duncan.
Даже нищий не целиком зависит от него.
Even a beggar does not depend upon it entirely.
Существование материи не зависит от ощущения.
The existence of matter does not depend on sensation.
Каждый один от другого зависит на всю свою жизнь!
They have to depend on each other all the rest of their lives!
Многое зависит и от самой палочки.
Much also depends upon the wand itself.
От спроса зависит, превышает ли цена этот уровень или нет.
Whether the price is or is not more depends upon the demand.
что сохранение их меньшей власти зависит от его большей власти; что от их подчинения его силе зависит удержание бедных в подчинении им самим.
that the maintenance of their lesser authority depends upon that of his greater authority, and that upon their subordination to him depends his power of keeping their inferiors in subordination to them.
Всё зависит, в какой обстановке и в какой среде человек.
Everything depends on what circumstances and what environment man lives in.
– Моя жизнь зависит и от этого.
“I’m depending on that.
От этого зависит все.
Everything depended on that.
Все зависит от этого!
All depends on that!
Все зависит от тебя.
Everything depends on this.
— Это зависит не от меня.
              "That depends.
Все зависит от меня.
Everything depends on me.
Вы от меня зависите.
You’re dependent on me.”
– Для вас от этого ничего не зависит.
“Nothing depends on it for you.”
Но тогда он от них зависит.
But he then depends on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test