Перевод для "обосновать мнение" на английский
Обосновать мнение
  • substantiate an opinion
  • reasonable opinion
Примеры перевода
reasonable opinion
2. Все решения объявляются публично и сопровождаются обоснованным мнением в письменной форме.
2. All judgements shall be delivered in public and shall be accompanied by a reasoned opinion in writing.
Оно сопровождается обоснованным мнением в письменной форме, к которому могут прилагаться отдельные или особые мнения.
It shall be accompanied by a reasoned opinion in writing, to which separate or dissenting opinions may be appended.
Отметив, что Апелляционная камера обязана представлять обоснованные мнения, Камера заявила, что от нее не требуется подробно излагать каждый свой шаг в своем обосновании.
While noting that the Appeals Chamber has an obligation to give reasoned opinions, the Chamber stated that it need not be required to spell out every step in its reasoning.
Комитет обычно не обращается с просьбой дать разрешение ознакомиться с ведущейся по телексу перепиской министерства иностранных дел, когда ему представляются обоснованные мнения, и весьма сомнительно, что многие государства согласились бы представить конфиденциальную информацию подобного характера.
The Committee has not ordinarily asked to see a foreign ministry's telex traffic, when presented with reasoned opinions, and it is doubtful that many States would agree to provide confidential material of this nature.
Достаточно, чтобы сформировать обоснованное мнение.
Enough to draw a reasoned opinion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test