Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Но почему же ты не помнишь ничего из детства?
You must've wondered why you remember nothing of your childhood.
Ничего из того, что ты только что сказал, неприемлемо, понятно?
Nothing of what you just said sounds reasonable, okay?
У тебя нет ничего из того, бедняжка Несс, чтобы быть Идолом.
You have nothing of what it takes, poor Nyasse, to be an idol.
Так что даже Whyte самые близкие друзья знали, ничего из этих... мифические документы.
So even Whyte's closest friends knew nothing of these... mythical papers.
Художник должен создавать прекрасные произведения искусства, не внося в них ничего из своей личной жизни.
A real artist creates beautiful things and puts nothing of his won life into them. Okay?
Ничего из того, на что вы намекаете, ничего из того.
There was nothing that you are trying to say, nothing like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test