Перевод для "наливать чай" на английский
Наливать чай
Примеры перевода
to pour tea
Он наливал чай в блюдце, и так сёрбал, что я аж смеялся
Uh... he used to pour tea from his cup on his saucer and slurp it really loudly to make me laugh.
Ее руки с тонкими пальцами, когда она наливала чай.
Her finely knuckled hands when she poured tea.
Кристина принялась расставлять посуду и наливать чай.
Christine began moving crockery about and pouring tea.
Рука Джойс уже не дрожала, когда она наливала чай в кружку Синтии.
Joyce’s hand was steady as she poured tea into Cynthia’s cup.
Ему нравилось, как она наливает чай точно в середину чашки, как медитирует над этой золотистой струей.
He loved the way she poured tea into the exact centre of the cup, the way she meditated on the golden stream as it arched out of the teapot.
Президент наливает чаю нам обоим, добавляет себе сливок и сахару, а потом долго болтает ложечкой в чашке.
President Snow pours tea for both of us and fills his with cream and sugar, then takes a long time stirring.
— Когда вчера я встречался с Пеон, — проговорил Сано, — она наливала чай и расчесывала волосы другой проститутке — и все это делала правой рукой.
oWhen I met Peony yesterday, Sano said, oshe poured tea and combed another courtesan's hair "using her right hand.
В комнате за столом Томми поливал медом булочку, Лаура наливала чай, Бриджит складывала свои игрушки, а пес крутился вокруг стола.
In the sitting-room Tommy was dripping honey on to a hot scone, Laura was pouring tea, Bridget was arranging a new set of objects in a design on the floor, and the terrier was on the make round the table.
Фрида рассеянно наливала чай во все чашки, которые перед ней стояли, Плюшка лопала апельсины у буфетного столика, а близнецы пожирали тосты в огромных количествах.
Frid absent-mindedly poured tea in all the cups before her and then strolled about the room smoking. Patch consumed oranges from a side table and the twins ate quantities of toast.
Я готов всю жизнь смотреть, как ты наливаешь чай.
I could stay there watching you pour tea for the rest of my life.
Ее руки с тонкими пальцами, когда она наливала чай.
Her finely knuckled hands when she poured tea.
Кристина принялась расставлять посуду и наливать чай.
Christine began moving crockery about and pouring tea.
Президент Сноу наливает чай нам обоим, наполняя его сахаром и сливками, затем долго помешивает.
President Snow pours tea for both of us and fills his with cream and sugar, then takes a long time stirring.
— Когда вчера я встречался с Пеон, — проговорил Сано, — она наливала чай и расчесывала волосы другой проститутке — и все это делала правой рукой.
oWhen I met Peony yesterday, Sano said, oshe poured tea and combed another courtesan's hair "using her right hand.
В комнате за столом Томми поливал медом булочку, Лаура наливала чай, Бриджит складывала свои игрушки, а пес крутился вокруг стола.
In the sitting-room Tommy was dripping honey on to a hot scone, Laura was pouring tea, Bridget was arranging a new set of objects in a design on the floor, and the terrier was on the make round the table.
Фрида рассеянно наливала чай во все чашки, которые перед ней стояли, Плюшка лопала апельсины у буфетного столика, а близнецы пожирали тосты в огромных количествах.
Frid absent-mindedly poured tea in all the cups before her and then strolled about the room smoking. Patch consumed oranges from a side table and the twins ate quantities of toast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test