Перевод для "назначение ответственности" на английский
Назначение ответственности
Примеры перевода
25. Важным, но зачастую упускаемым из виду аспектом управления является назначение ответственных за все необходимые функции, связанные с выполнением той или иной задачи.
The assignment of responsibility for all the necessary functions associated with a task is an important but often neglected aspect of management.
Также будет продолжаться работа по расширению национального потенциала в области информирования парламента о правах ребенка, и в том числе будет вестись пропаганда c целью назначения ответственного должностного лица.
It will also continue to expand national capacity for reporting to Parliament on child rights, including advocating for assigning that responsibility to a specific official.
Улучшаются процедуры ежемесячного закрытия счетов путем назначения ответственного лица, в задачи которого входит подтверждение проверки и действительности фигурирующих на счетах в течение длительного времени остатков активов и пассивов.
Monthly closure procedures are being strengthened by assigning a responsible owner to confirm that aged asset and liability balances have been reviewed and remain valid.
96. Независимый эксперт настоятельно призывает переходное федеральное правительство подготовить план действий в области прав человека с указанием конкретных сроков осуществления каждого из мероприятий и с назначением ответственных за конкретные мероприятия из числа членов правительства.
96. The Independent Expert urges the Transitional Federal Government to develop a human rights road map with a time frame for the implementation of each activity and assigning specific responsibility to members of the Government.
Хотя данное приложение было установлено вместе с модулем УПП в рамках внедрения программного пакета 1 в прошлом году, большинство его функциональных возможностей до сих пор не используется, так как для их внедрения требуется разработка четкой концепции и назначение ответственных сотрудников со стороны ЮНИДО.
Although UNIDO installed cRoom facility along with PPM during the Release 1 last year, functionalities available from cRoom are largely awaiting proper introduction, needing a focused approach and assignment of responsibility for implementation on the UNIDO side.
В указанной рамочной программе содержатся определение масштабов кризиса, прогнозы относительно потенциального разрастания этой вспышки, описание мероприятий Организации Объединенных Наций в поддержку национальных мер реагирования и информация о назначении ответственных за осуществление критически важных направлений действий и вспомогательных мероприятий в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The framework included a definition of the scope of the crisis, projections for the potential growth of the outbreak, a description of United Nations activities in support of national responses and assignment of responsibility for the delivery of critical lines of action and enabling activities within the United Nations system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test