Перевод для "люди страны" на английский
Люди страны
Примеры перевода
people of the country
Эти программы направлены на решение каждодневных проблем миллионов простых людей страны.
These programmes are aimed at solving the everyday problems of millions of ordinary people of the country.
Его цель - воздать должное молодым людям страны, которые взяли свою судьбу в свои руки, с тем чтобы установить подлинную демократию.
Its purpose had been to pay tribute to the young people of her country who had taken their destiny in hand to establish genuine democracy.
45. КНКПЧ также отметила, что, поскольку по темпам роста численности пожилых людей страна занимает одно из первых мест в мире, новой проблемой стало также обеспечение защитой прав пожилых людей в плане их социальной изоляции, недостаточной занятости, нищеты и медицинского обслуживания93.
The NHRCK also mentioned that as the percentage of elderly people in the country is one of the fastest growing in the world, the protection of the rights of elderly people with regard to social alienation, underemployment, poverty and medical care has emerged as a new challenge.
Таким образом, задачей развития системы образования в Таджикистане является создание такой системы образования для граждан страны, которая обеспечивает всеобщий доступ к качественному образованию для всех детей и молодых людей страны и предоставляет равные возможности и доступ к образованию для детей со специальными потребностями, например для детей из сельских районов, детей с ограниченными возможностями здоровья и особо одаренных детей, а также обеспечение равного представительства полов на всех уровнях образования.
The vision for the development of the education system for Tajikistan is therefore to establish a system of education for the citizens of the country that provides universal access to quality education to all children and young people of the country and ensures equal opportunity and access to education for children with special needs, such as children from rural areas, children with disabilities and especially talented children, as well as gender parity at all levels of education.
Все дома тут принадлежали богатейшим людям страны.
All the homes in the area were owned by some of the richest people in the country.
Его клиентуру составляли самые богатые люди страны, соответственно и платившие за свою безопасность.
His clients were the richest people in the country and paid accordingly.
Кстати сказать, из всего общества только одни дамы не принадлежали, по-видимому, к самым замечательным людям страны.
These, by the way, were the only members of the party who did not appear to be among the most remarkable people in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test