Перевод для "культурная основа" на английский
Культурная основа
Примеры перевода
Представленная нами культурная основа служит самым прочным фундаментом одной из опор установленной демократической системы.
This cultural basis, to which we have referred, is the most solid foundation for one of the pillars of the democratic system in force.
Надо отметить, что государство и правительство для достижения этой цели должны были прежде всего создать ее политическую, социально-экономическую и культурную основу.
It should be pointed out that in order to achieve this goal, the State and the Government have had, first of all, to lay the political, social, economic and cultural basis for it.
639. Эти положения представляют собой базисную культурную основу; исходя из этого муж обеспечивает основное финансовое снабжение семьи, откуда следует, что муж, кроме того, является главой семьи.
639. These provisions have a cultural basis, the assumption being that the husband provides the largest financial contribution; according to the foregoing, moreover, the husband is the head of the family.
приветствуя растущий глобальный консенсус в отношении необходимости принять соответствующие меры для ликвидации калечащих операций на женских половых органах и понимая, что эта практика не имеет соответствующей религиозной или культурной основы,
Welcoming the growing global consensus regarding the need to take appropriate measures to eliminate female genital mutilation, and understanding that this practice has no relevant religious or cultural basis,
:: провести на региональном уровне серию дискуссий о культурных основах насилия и способах борьбы с насилием в отношении женщин и мужчин с учетом гендерного аспекта;
:: conduct, on the regional level, a series of debates on the cultural background of violence and on the ways to counteract violence against women and men, taking into account gender perspective,
К сожалению, некоторые вопросы, освещенные в Венской декларации и Программе действий, такие как укрепление международного сотрудничества в области прав человека и уделение дополнительного внимания национальным и региональным особенностям, а также религиозным, историческим и культурным основам государств-членов при рассмотрении проблем, связанных с правами человека, не получили должного внимания.
It was unfortunate that some issues highlighted in the Vienna Declaration and Programme of Action, such as the enhancement of international cooperation on human rights and further attention to national and regional particularities and the religious, historical and cultural backgrounds of Member States in dealing with human rights, were not receiving adequate attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test