Перевод для "кто это делает" на английский
Кто это делает
Примеры перевода
В тюремном госпитале Инсейна имеется только один врач, который самостоятельно не проводит медицинских обследований и не выписывает рецептов; это делают сами заключенные, обладающие минимальными медицинскими знаниями.
The Insein prison hospital reportedly has only one doctor, who does not himself carry out examinations or prescribe medicines; this is done by prisoners with only a rudimentary knowledge of medicine.
- Она единственная, кто это делает.
- She's the one who does it.
Я не знаю ни как, ни кто это делает.
I don't know how or who does it.
-Он является единственным в регионе кто это делает -я знаю
- He's the only one in the region who does it. - I know.
И неважно как ты это делаешь или кто это делает.
No matter how you do it, or ... or who does it. They like being in your hands.
– Независимо от того, кто это делает.
No matter who does it.
За меня это делает слуга.
I have a man who does it for me.
А тот, кто это делает, пусть на себя пеняет.
The man who does that must take the consequences.       Relling.
Тот, кто будет это делать быстрее всех, получит награду от лорда Поулина.
The man who does it fastest and best will get Lord Paulin’s reward.”
— Но она питается от кого-то, кто это делает, и ей приходиться пить его кровь.
But she feeds from someone who does and she has to suck his blood.
Я нет-нет да и задумываюсь: если я не знаю, как подключиться к «Ансамблю», то кто же это делает?
At times, I still catch myself thinking: If I don’t know how to invoke Ensemble, who does?
— Завтра будем чистить оборудование, — объявил Кальви, когда принесли кла, — и вы будете собирать и разбирать эту штуку до тех пор, пока я не удостоверюсь в том, что вы знаете свое дело. Тот, кто будет это делать быстрее всех, получит награду от лорда Поулина.
Tomorrow we'll clean the gear,' Kalvi announced while klah was being served, and you'll strip down and reassemble the units so I'm sure you know what you're doing.  The man who does it fastest and best will get Lord Paulin's reward."
Разговоры на таких вечеринках сливаются в чудовищный гвалт растущий к потолку, будто слова сталкиваются и грохочут там, и если закрыть глаза и вслушаться то услышишь "уоррх уоорх хлоп", и каждый пытается переговорить общий фон, рискуя что слова скоро станут совсем неразличимыми, в конце концов становится даже еще громче, выпивки становится все больше и больше, закуска уничтожена, пунш растекается по жадным болтливым языкам, и в конце концов все перерастает в один сплошной праздник крика, и как всегда бывает хозяин начинает беспокоиться о соседях и последний час проводится им в вежливых попытках загасить вечеринку - И как всегда остается несколько громких припозднившихся гостей, т.е. нас - последние гости обычно мягко выставляются вон - в моем случае, я иду к пуншевой чаше чтобы опрокинуть ее в свой стакан, но лучший друг хозяина мягко вынимает чашу из моей руки, говоря "Она уже пустая - к тому же вечеринка закончилась" - и в последней ужасной картине представления вы видите богемного художника набивающего карманы бесплатными сигаретами которые были щедро выставлены в открытых коробках тикового дерева - Это делает Левескье, с порочным взглядом искоса, художник без гроша в кармане, безумец, его голова острижена почти наголо, и покрыта ссадинами и ушибами там где он приложился ею падая пьяным прошлой ночью - И все же лучший художник в Сан-Франциско
as everybody is trying to emphasize their conversation at the risk of interruption or drown-out, finally it gets louder, the drinks keep coming, the hors d’oeuvres are destroyed and the punch is slaked in by hungry talking tongues, finally it degenerates into a shoutfest and always the host begins to worry about the neighbors and his last hour is spent in politely closing up the party—There are always late loud stragglers, i.e., us,—the last partyers are always gently pushed out—as in my case, I go to the punch bowl to dump it in my cup but the host’s best friend gently removes the bowl from my hand, saying “It’s empty—besides the party’s over”—the last horrible scene shows the bohemian cramming his pockets with free cigarettes that have been generously left in open boxes made of teakwood—It’s Levesque the painter who does that, with an evil leer, a penniless painter, a crazy man, all his hair shaved off to a bare minimum fuzz and pucks and bruises all over him where he got drunk and fell down the night before—Yet the best painter in San Francisco—
Многие все еще критикуют миротворческие усилия Организации Объединенных Наций, но те, кто это делает, должны поговорить с людьми в Камбодже, где операции сил Организации Объединенных Наций помогли превратить поля битв в плодородную почву для примирения.
Many still criticize United Nations peace-keeping, but those who do should talk to the people of Cambodia, where the United Nations operations helped turn the killing fields into fertile soil for reconciliation.
Для тех, кто это делает, свобода передвижения означает устранение препятствий, с которыми сталкиваются мигранты или потенциальные мигранты, признание их вклада в жизнь стран назначения и происхождения, а также защиту мигрантов и членов их семей от дискриминации или других форм изоляции.
For those who do, freedom to move means removing the obstacles faced by migrants or potential migrants, embracing their contributions to societies of destination as well as origin, and protecting migrants and members of their families from discrimination or other forms of exclusion.
Служебная информация не может использоваться для оценки степени распространенности насилия в общине, так как в большинстве случаев лишь немногие женщины, подвергшиеся насилию, сообщают об этом полиции или службам поддержки, а те, кто это делает, обычно относятся к числу наиболее серьезно пострадавших.
Service-based data cannot be used to measure the prevalence of violence in a community since in most societies very few abused women report violence to the police or support services, and those who do tend to be the most seriously injured.
– Но если мы здесь, а он там, кто же тогда это делает?
“But if we're here and he's there, who's doing this ?”
— Только если я буду знать, кто это делает.
‘Only if I know who’s doing it.’
— Я думаю, что все это делает не Марлена.
“I don’t think it’s Marlene at all who’s doing this.
— Нет, не знаю, — прошептала она. — Не знаю, кто все это делает.
She whispered: “No, I don’t! I don’t know who’s doing this.
– Некоторые из них не хотят, чтобы она это делала, – заметил Билл.
“There are some,” said Bill, “who do not want her to do it.”
Вы правы – я здесь, чтобы выяснить, кто это делает, и остановить его.
And you’re right, that’s what I’m here for, to find out who’s doing it and make him stop.”
Энергетические машины сейчас обслуживают охранники, которые понятия не имеют, как это делать.
The power machines are manned by guards who do not know how to operate them.
Джем метнул еще один снаряд — и тот угодил в кого-то с краю. — Эй, кто это делает?
Jem threw another clod, hitting one of the men in the back. “Hey! Who’s doing that?”
— Вряд ли будет трудно. Я же видела, как это делают. — Она прицелилась. — Возьмешь этот? — спросила Тесла.
"It can't be that difficult, when you see the men who do it." She had a point. "You want that one?" Tesia asked. "Yeah,"
Как это делается, – сказал он, – то предполагается, что я буду вести колонку об интересных людях, которые занимаются интересными вещами.
he said, "I'm going to write a column about interesting people who do interesting things."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test