Перевод для "краткие заметки" на английский
Краткие заметки
Примеры перевода
Краткая заметка о переселении жителей трущоб в Дели
A Brief Note on Relocation of Slums of Delhi
В руке у него остались краткие заметки, которые он делал для себя.
Only the brief notes he had written on himself were still in his hand.
Краткая заметка по поводу культуры, образа жизни и общего мировоззрения спектральных воинов.
A brief note on the culture, lifestyle and overall world view of spectral warriors.
Когда Мейер закончил рассказ, Радл отложил листок, на котором делал краткие заметки.
When Hans Meyer had finished, Radl laid down the pen with which he had been making brief notes.
В кратких заметках Спедлинга высказывалась гипотеза о том, что эти люди были потомками колонистов с корабля-«ковчега», пропавшего тремя веками ранее. Судя по его описаниям, это племя являлось классическим образчиком культурного регресса и вырождения в условиях полной изоляции.
Spedling’s brief notes hypothesized that the humans were survivors of a missing seedship colony from three centuries earlier and clearly described a group suffering all of the classic retrograde cultural effects of extreme isolation, inbreeding, and overadaptation.
Из-за этого у меня нет больше ни времени, ни сил опять брать в руки перо ради собственных записей, и я ограничусь краткими заметками. Капеллан спросил, сколько страниц мне уже удалось перевести, и я ответил «сорок три», хотя с таким же успехом мог бы сказать «семнадцать» или «шестьдесят шесть».
Because of that I have neither the time nor the energy to go on with my own writing, and shall have to be satisfied with brief notes. The chaplain asked me how many pages I’d managed to translate so far, and I told him forty-three. I might just as easily have said seventeen or seventy.
О его сборничке так никто и не написал, – он почему-то полагал, что это само собою сделается, и даже не потрудился разослать редакциям, – если не считать краткой заметки (экономического сотрудника Васильевской «Газеты»), где высказывался оптимистический взгляд на его литературную будущность и приводилась одна из его строф с бельмом опечатки.
His book of poems did not get any reviews after all (somehow he had assumed it would happen automatically and had not even taken the trouble of sending out review copies), except for a brief note in Vasiliev's Gazeta, signed by the financial correspondent, who expressed an optimistic view of his literary future and quoted one stanza with a deadly misprint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test