Перевод для "которые начинаются и" на английский
Которые начинаются и
Примеры перевода
which begin and
Эта возможность также противоречит преамбуле Устава, которая начинается:
That possibility is also in contradiction with the preamble to the Charter, which begins:
Процесс маргинализации, который начинается внутри страны, проявляется и на международной арене.
The process of marginalization which begins at the domestic environment manifests itself in the international arena.
Следует надеяться, что решение будет принято в ходе осенней сессии, которая начинается в сентябре этого года.
A decision is expected during the autumn session, which begins in September of this year.
Португалия является кандидатом на место в Совете Безопасности на двухлетний период, который начинается в 1997 году.
Portugal is a candidate for a seat on the Security Council for the biennium which begins in 1997.
Вначале Комитет проведет голосование по пункту 3 проекта резолюции, который начинается со слов:
The Committee is voting first on operative paragraph 3 of the draft resolution, which begins:
Это подтверждает дух Устава Организации Объединенных Наций, который начинается со слов <<Мы, народы>>.
This confirms the spirit of the Charter of the United Nations, which begins with the words "We the Peoples".
а Начисляемые в течение нескольких лет взносы наличными применимы к этапу строительства, который начинается в 2007 году.
a The multi-year cash assessment is applied to the construction phase, which begins in 2007.
Это неполная и вырванная из контекста цитата из пункта 28 доклада МАГАТЭ, который начинается с утверждения о том, что
This is an incomplete and out-of-context quotation from paragraph 28 of the IAEA report, which begins by stating that:
5. Соответствующие положения в ДОПОГ 2013 года содержатся в пункте 8.2.2.8.2, текст которого начинается со следующих положений:
5. The corresponding provisions in ADR 2013 are found in 8.2.2.8.2, the wording of which begins as follows:
Второй цикл УПО, который начинается 21 мая 2012 года, будет иметь решающее значение для успеха этого механизма.
The second cycle of the UPR, which begins on 21 May 2012, will be critical to the success of this mechanism.
Знайте, что есть такой предел позора в сознании собственного ничтожества и слабосилия, дальше которого человек уже не может идти и с которого начинает ощущать в самом позоре своем громадное наслаждение… Ну, конечно, смирение есть громадная сила в этом смысле, я это допускаю, – хотя и не в том смысле, в каком религия принимает смирение за силу.
"Do you know there is a limit of ignominy, beyond which man's consciousness of shame cannot go, and after which begins satisfaction in shame? Well, of course humility is a great force in that sense, I admit that--though not in the sense in which religion accounts humility to be strength!
Глава 1. Которая начинается там, где романы обычно заканчиваются
Chapter I Which begins where other novels end
– Ты не помнишь, что говорится дальше в псалме, который начинается «Dominus reget me»?
“Do you know any more of that psalm which begins ‘Dominus reget me’?”
Я приехал в пятницу, и у меня было несколько дней отдыха перед аукционом, который начинается завтра.
I arrive on Friday, have a few days to relax before the auction, which begins tomorrow.
Он проделывает все это одной рукой, держась второй за поручень, который начинается у кровати и опоясывает всю комнату.
He does this one-handed, using his other hand to hold the rail which begins at his bed and runs all the way around the room.
Дикий блеск его глаз обнаруживал ту форму зарождающейся мозговой болезни, которая начинается фанатизмом и довольно часто заканчивается религиозным умопомешательством.
The wild brightness of his eyes revealed that incipient form of brain disease which begins in fanaticism, and ends not infrequently in religious madness.
— Эту выставку мы готовили пять лет. — Он заговорил, решив, что окольным путем идти легче. — Посвященную председательству Италии в Европейском союзе, которое начинается через пятнадцать дней.
‘For the last five years, you see, we have been planning an exhibition.’ He restarted, evidently deciding that a sidelong approach might be best. ‘To celebrate Italy’s presidency of the European Community, which begins in fifteen days’ time.
Действуя до сих пор не оружием, а моральными аргументами, которые начинают становиться все специфичнее и которые никогда не убедят граждан этого мира (не моего мира, должна добавить я, и я не одобряю их поведения так же как и вы). Сейчас вы демонстрируете слабость ваших аргументов - вы угрожаете оружием и насилием.
Bullying us not, until now, with weapons, but with moral arguments which begin to seem increasingly specious to me and which have never convinced the denizens of this world (it is not mine, I might add, and I do not approve of their behaviour any more than do you), Now you give us evidence of the weakness of your arguments — you bring forth your guns and your bald threats of violence!
Это - процесс, который начинается с начала и завершается по достижении своего логического конца.
It is a process that begins at the beginning, ending at its logical end.
- Моя фамилия начинается на "м", но иногда меня зовут по имени, которое начинается на "д". В Италии.
‘My name begins with an M but sometimes I’m called a f name beginning with D. In Italy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test